/62dDHsS6zWnwf14mcOjBCkx8Bgf.jpg

The Grammar of Happiness (2012)

장르 : 다큐멘터리

상영시간 : 52분

연출 : Michael O'Neill, Randall Wood

시놉시스

The Grammar Of Happiness follows the story of Daniel Everett among the extraordinary 'nonconvertible' Amazonian Pirah tribe, a group of indigenous hunter- gatherers whose culture and outlook on life has taken the world of linguistics by storm. As a young ambitious missionary three decades ago, Dan, a red-bearded towering American, decamped to the Amazon rain forest to save indigenous souls. His assignment was to translate the book of Mark into the tongue of the Pirah, a people whose puzzling speech seemed unrelated to any other on Earth. What he learned during his time with the Pirah led him to question the very foundations of his own deep beliefs. As a 'born again' atheist, Dan divorced his devout Christian wife and became estranged from his children. Having lost faith and family, his new life is dominated by the desire to leave behind his legacy. Everett's most controversial claim is that the Pirah language lacks 'recursion' - the ability to build an infinite number of sentences.

출연진

Daniel Everett
Daniel Everett
himself

제작진

Michael O'Neill
Michael O'Neill
Director
Michael O'Neill
Michael O'Neill
Writer
Michael O'Neill
Michael O'Neill
Producer
Randall Wood
Randall Wood
Director
Randall Wood
Randall Wood
Cinematography
Randall Wood
Randall Wood
Writer
Chris Thorburn
Chris Thorburn
Producer

비슷한 영화

컨택트
어느 날 전 세계 12개 지역에 외계 비행물체 셸이 동시다발로 출현한다. 450m에 달하는 거대 비행체가 가만히 서 있을 뿐 어떤 행동도 하지 않자 각국 정부는 각자의 방식으로 외계인과 접촉을 시작하지만, 완전히 다른 언어 체계 때문에 첫 단계부터 난항을 겪는다. 미국 정부의 요청을 받은 언어학자 루이스와 물리학자 이안은 말과 글이 통하지 않는 상황에서, 신체의 모든 기관과 감정을 이용해 미지의 생명체와 대화를 시도하고 서로의 문자를 배워나간다. 마침내 대화의 물꼬가 트이게 되지만 그때부터 루이스는 이해하기 어려운 환상을 연이어 보기 시작하는데...
To Save a Language
Linguist Indrek Park has been working with Native American languages for over ten years. The film sees him recording the language of the Mandan tribe, who live in the prairies of North Dakota, on the banks of the Missouri River. The job involves a lot of responsibility, and he is running out of time – his language guide, the 84-year-old Edwin Benson, is the last native speaker of Mandan.
Mockingbird Don't Sing
The tragic true story of one of the worst cases of child abuse ever documented (in which a girl was locked in a room without social contact for nearly thirteen years) and what happened when she was finally rescued.
두 아이 사운드 게이
‘게이 목소리’가 있다? 누군가의 목소리를 어떤 사람은 ‘게이’처럼 말한다고 하고 어떤 사람들은 그렇지 않다고 한다. 그러한 게이 목소리는 게이 문화에서 하나의 요소로 있으면서 동시에 게이 혐오와 왜 연관이 깊은 것일까? 새로운 짝을 만나고 싶었던 주인공이자 감독인 데이비드 토프의 우연한 질문에서 이야기는 시작된다. (2015년 제15회 퀴어영화제)
마이 페어 레이디
런던의 한 극장 앞에서 남루한 복장과 품위 없는 말투로 꽃을 팔고 있는 일라이자(오드리 햅번)를 본 언어학자 히긴스 교수(렉스 해리슨)와 그의 친구 피거링 대령이 이 여인을 데려다가 세련되고 우아한 귀부인으로 만들 수 있을 지 없을 지 내기를 한다. 그 후 일라이자는 히긴스 교수의 집에서 귀부인이 되기 위한 걸음걸이, 식사예절, 말하는 법 등의 특별훈련을 받는다. 드디어 그녀는 교육을 받은 효과가 나타나기 시작하고 히긴스 교수는 여왕이 참석하는 무도회에 일라이자를 데리고 간다. 이 무도회에서 그녀는 다른 어떤 여인들 보다 아름답고 세련된 완벽한 숙녀가 되어 있었다. 그러나 자신이 변할 수 있을지를 두고 히긴스와 피거링이 내기를 했다는 사실을 알게 되는데...
프로젝트 님
1973년 11월, 오클라호마의 연구소에서 아기 침팬지가 태어났다. 그의 이름은 님 침스키. 허버트 박사의 프로젝트를 위해 강제로 어미와 이별한 후 스테파니의 집에 맡겨져 ‘인간의 아이’처럼 길러진다. 스테파니의 딸 제니와 함께 성장한 님은 언어 교육을 위해 허버트 박사 연구팀의 로라에게 맡겨지고 수화를 통해 기본적인 단어들을 배우며 놀라운 능력을 선보이지만, 어느 새부턴가 종종 거센 힘을 휘두르며 침팬지의 야성을 드러낸다. 실험을 지속할 수 없다고 판단한 허버트 박사는 프로젝트를 중단, 님을 오클라호마 침팬지 연구소로 돌려 보내는데…
미셸 공드리와 노암 촘스키의 행복한 대화
프랑스 감독 미셸 공드리가 미국의 언어학자이자 정치평론가 노암 촘스키를 만나 직접 인터뷰를 진행하고 이를 기록한 다큐멘터리-애니메이션이다. 19세기를 대표하는 언어학자를 소쉬르로 본다면 20세기의 언어학은 변형생성문법의 창시자인 촘스키를 제외하고 논의될 수 없다. 공드리는 국내에서는 물론 전 세계적으로 유명한 정치 행동주의자로서의 면모보다 학자로서 그의 업적에 초점을 둔다. 대신 비교적 쉽게 대중들이 그의 언어학이론에 다가가게끔 애니메이션 기법을 도입하거나 삐뚤거리는 글자들로 질문들을 장식했다. 때때로 촘스키의 부모나 고인이 된 아내, 자식들에 대한 질문들을 통해 대학자의 인간적인 모습도 곁들인다. 영화 제목은 언어학에 한 획을 그은 저서『 통사구조론』(1957)에서‘ The man who is tall is happy.’를 의문문으로 전환시키는 것은 창조적인 인간정신의 본능적인 결과물이라는 그의 설명에서 비롯되었다. 딱딱하지 않게 촘스키의 이론을 만나볼 수 있는 작품으로 통통 튀는 공드리와 진지하게 수학과 언어를 논하는 대학자간의 오묘한 균형도 볼만하다. (이수원_2014년 제19회 부산국제영화제)
Manufacturing Consent: Noam Chomsky and the Media
A film about the noted American linguist/political dissident and his warning about corporate media's role in modern propaganda.
Noam Chomsky: Knowledge and Power
An in-depth look at the work and views of the man described as 'one of the greatest minds in human history'. He first emerged through his pioneering work in linguistics in the 1950s but later became a political activist and a critic of US foreign policy in Vietnam, its neo-liberal capitalism, and mainstream media. Consisting primarily of interviews with Chomsky and other writers, academics, philosophers, social commentators and broadcasters, this film explores the breadth, originality and importance of his work; and the alternative narratives he has advanced at some of the most critical periods in recent history.
The Shaman
"Shaman" was filmed on July the 16th, 1977 in the northernmost corner of Eurasia, on the Taymyr Peninsula, at the Avam river, concurrently with the shooting of the documentary "The Winds of the Milky Way". The Nganasan Shaman Demnime (1913-1980) was 64 years old at the time. The documentary about Demnime's incarnation ritual was completed 20 years later. The fifth and final documentary in Lennart Meri's "Encyclopaedia Cinematographica Gentium Fenno - Uricarum" series.
Marc Okrand on Klingon
Marc Okrand discusses his involvement with the Star Trek franchise and his work on inventing the Klingon and Vulcan languages.
Involuntary Conversion
This apocalyptic linguistic comedy meditates on the relationship between language, meaning and social decay and is scripted from "double-speak" language found in a variety of media sources. Drawing its title from the Pentagon's term for crash, Involuntary Conversion evokes the hollowness and free-floating anxiety that characterizes late 20th century culture. In a voice that could belong to a hypnotist or a government spokesman, a disembodied speaker recounts a string of events whose common thread is a sense of impending disaster. The mood is suspended somewhere between nightmare and deadpan and is propelled by a narrative as enigmatic as the language it exposes. The iconic shape of a fighter jet floating in a perfect sky has the creepy feel of a video game and the texture of television is used to make the images feel domestically ingrained.
CodeSwitching
CodeSwitching is a mash-up of personal stories from three generations of African American students who participated in a landmark voluntary desegregation program. Shuttling between their inner-city Boston neighborhoods and predominantly white suburban schools in pursuit of a better education, they find themselves swapping elements of culture, language, and behavior to fit in with their suburban counterparts – Often acting or speaking differently based on their surroundings, called code-switching.
K'anech'oxdekdiigh: I'm Not Going to Teach You
The collaboration between the Tanacross and Northway, Alaska communities and trained linguistic specialists from the Alaska Native Language Center to keep their native language from disappearing. And the continuation of the tangential community effort of preserving their language and culture by teaching and using them at home and in schools and in their lives.