Frédéric's father
Frédéric is arrested for illicit use of narcotic drugs. In jail, he meets he get up close with various sorts of people among which he looks for a role model as a 18-year-old boy.
self (archive footage)
Actor and singer on the decline, Sergio, alcoholic, goes adrift. His son, Simon, undertakes to make a film with and on him, to try to bring him back to life, "by force with others"
The father
Thierry 's marriage is on the rocks and his wife has filed for divorce ,but he is not prepared to accept it;he calls on his parents,to be confronted with the same situation: his mom and dad are odds with each other and she contemplates separation too...To take her/his mind off things,he takes her for drive :after a first stopover in the graveyard where granddaddy is interred , mom says to her son that her greatest wish is to see pope John -Paul.No sooner said than done. Mother and son head for Rome.
Gabriel
To a non-French speaker, the word La Pagaille looks charming, elegant, even tidy. However, it means "a mess," and a mess is just what the happily divorced Martin gets into when he and his ex-wife Brigitte, the mother of his children, rekindle their long-dormant relationship and announce that they intend to move back in together. Not only do the children find this whole thing confusing, but the husband's and the wife's lovers are equally befuddled. Add to that the need for Martin to meet Brigitte's lover and vice-versa, and you have the beginnings of a mess. When it begins to seem to Brigitte's former lover that he has offended the Muslims with a book he translated and he is slated for death, the whole thing grows yet more complicated. In this comedy, this list only scratches the surface of the messes these people must confront.
Narrateur
전통적인 수녀원 교육을 받고 자란 농부의 딸 엠마는 낭만적이면서도 상승 욕구가 강한, 그러면서도 평범한 처녀이다. 빼어난 미모나 엄청난 재력과도 거리가 먼 시골 소녀인 그녀는 역시 평범한 의사인 샤를르 보바리와 결혼한다. 낭만적인 사랑, 짜릿한 순간들을 꿈꾸던 그녀에게 샤를르와의 결혼은 지루하기만 했다. 그러던 중 공작의 무도회에 초대받게 되고, 엠마는 처음으로 상류 사회의 무도회에 참석하게 된다. 무도회의 경험은 평생 그녀의 기억 속에 남아 있게 된다. 무도회가 끝나고 다시 평범한 생활로 돌아온 그녀는 일상에 지쳐 곧 우울증에 빠지고 이를 안 샤를르는 엠마의 기분을 위해 큰 도시로 이주한다. 옹발로 이사한 후 엠마는 딸을 낳는다. 여기서 그녀는 로돌프라는 무력하면서 다소 비극적 이미지의 귀족과 사랑에 빠진다. 동시에 그녀는 사치를 하기 시작한다. 하지만 자신의 행동을 후회하곤 한다. 그녀는 마음을 잡기위해 아이를 돌보고 남편을 내조하는데 열중한다. 하지만 이뽈리뜨의 수술이 실패하고 난 후 남편에게 실망한 나머지 로돌프에게 도망갈것을 제안한다. 그러나 그녀는 그에게 거절의 편지를 받고 절망한다. 엠마의 기분 전환을 위해 루엉으로 로페라 나들이를 하게되고, 그때 레옹과 재회하고 그의 사랑고백으로 그들은 가까워진다. 하루이틀 청구서를 미루면서 엠마는 재정적 압박을 받게되고, 레뤠씨에게 위임장을 써 주나 결국은 엄청난 돈을 청구받기에 이른다. 레옹에게도, 로돌프에게도 돈을 빌리지 못한채 모든 희망을 잃은 엠마는 자살을 선택한다.
Lacenaire's father
On 9 January 1836, Pierre Lacenaire goes to the guillotine, a murderer and a thief. He gives Allard, a police inspector, his life story, written while awaiting execution. He also asks Allard to care for Hermine, a lass to whom he has been guardian for more than ten years. In flashbacks, from the prison as Lacenaire writes, from Allard's study as he and Hermine read, and from other readers' memory after the book is published, we see Lacenaire's childhood as he stands up to bullies, including priests, his youthful thieving, his first murder, his brief army career, his seduction of a princess, and his affair with Avril, a young man who dies beside him.
Berthomieu, dit le "Vieux"
Self - Narrator (voice)
A very personal look at the history of cinema directed, written and edited by Jean-Luc Godard in his Swiss residence in Rolle for ten years (1988-98); a monumental collage, constructed from film fragments, texts and quotations, photos and paintings, music and sound, and diverse readings; a critical, beautiful and melancholic vision of cinematographic art.
Man
완벽주의자인 영화감독 백치 왕자가 영화 필름이 든 캔을 보며 눈을 빛낸다. 백치 왕자는 오늘 밤까지 이야기를 완성해 전달하면 지난 과오를 용서받으리라 믿는다. 한편, 스튜디오에서는 리타 미츠코의 밴드 뮤지션들이 연습을 하고 있다. 이들은 알맞은 음을 찾아 완벽한 화음을 만들기 위해 애쓴다.
Narrator
Filmed on the 100th anniversary of the labour union laws in France, the quasi-science fiction film is set in 2084. A robot moderator helps us look 'back' at the contemporary labour situation and different directions the movement could take.
Orgon
Orgon is a man of property duped by the false piety of the penniless Tartuffe. Orgon takes him into his house, believing him a paragon of virtue. Orgon orders his daughter to reject her fiancé and marry Tartuffe. First Dorine, the family servant, tries a strategy to avert the marriage; then Orgon's son tries his hand. They anger Orgon, and to prove paternal power, he disinherits his son and makes Tartuffe his heir. Next Orgon's wife tries to bring her husband insight, a stratagem that partially backfires. With the bailiff at the door ordering Orgon to vacate his own home and with Tartuffe at court to prove Orgon's a traitor, all seems lost.
Gino Ruggieri
Jacques Darnay has served 8 years for robbing a jeweller. Now he is out of prison and looking for his loot worth 6 million francs.
Sé stesso
Commissaire Claude Joinville
A gangster (Daniel Duval) incurs the wrath of the patriarch of a well-established crime family.
Le chef de la police
Fush and Ballestrat are the heads of each department of the French police. Both have the task of combating serious crime and cleaning up the underworld.
Prof. Marrot
Professor Marrot obtains the secret documents containing evidence of the illegal weapon transactions between the French government, in the face of its high official Leroi, and two African countries. Before making the public statement, Marrot finds himself under surveillance. In the critical circumstances his Italian friend and partner Angela takes action and the game continues.
Narrator (voice)
크리스 마커는 시대의 목격자였을 뿐만 아니라 활발한 영화적 실천가였다. 가능한 모든 형식의 영화를 포함한 사진집, 전시 등 그의 광범위한 활동을 돌아보는 것은 마커의 개인적인 정치와 예술 성향뿐만 아니라 세계사를 짚어 보는 일이다. 프랑스를 넘어 세계 역사에 영향을 끼친 68 혁명을 다룬 붉은 대기는 그의 영화 중 가장 정치적이고 전투적인 영화로 당시 세상의 해결책처럼 등장한 ‘새로운 좌파’의 탄생을 사적 에세이 형태로 보여준다. 특정 이념은 과거에 남아 있지만 당시 폭발하기 시작한 세계를 기록한 다큐멘터리, 이미지의 힘은 사상보다 더 위대함을 보여주는 작품이다.
Jean Baxter (voice)
영화는 스크린에 나타나는 베라 박스터라는 여인과 부재하는 그녀의 남편 장 박스터에 대한 초상이다. 베라 박스터는 바캉스를 보낼 장소를 임대하기 위해 영화 속의 집을 찾아온다. 한편, 베라 박스터를 한 낯선 여인이 찾아오는데, 나이가 같고 모습이 비슷한 여인에게 말을 거는 베라의 모습은 거울을 보는 여인처럼 그려진다. 수자나 앤들러의 희곡을 뒤라스가 각색한 작품.
Narrator (French version) (voice)
Documentary about the military coup in Chile.
Commissaire Ganay
오를레앙 경찰의 페로 반장은 투철한 사명감의 소유자로 여자보다 권총을 더 사랑한다. 그런데 페로는 우연히 만난 매력적인 실비아에게 한 눈에 반한다. 얼마 뒤, 실비아가 페로의 상관 가네의 정부임이 밝혀지고, 반신불수인 아내의 동의 아래 실비아와의 관계를 이어오던 가네는 실비아와 페로 사이를 알고는 우발적으로 그녀를 죽이고 만다. 가네는 아내의 충고 대로 증거를 은폐하고, 살인 혐의는 페로에게 돌아간다. 1970년대 프랑스 누아르의 독보적인 존재였던 알랭 코르노의 대표작. 뛰어난 각본과 연기, 유연한 전개로 흥행뿐만 아니라 비평에서도 높은 평가를 받았다. 실제 부부였던 이브 몽땅과 시몬 시뇨레가 함께 출연하여 인상적인 연기를 펼친다. (시네마테크부산 2010 - 알랭 들롱 & 이브 몽땅 특별전)
Gérard Gailland
Dr. Françoise Gailland has a hectic schedule, which causes her to have little time to spend with her family, which consists of her husband Gérard, her pregnant teenager daughter Élisabeth, and her sullen son Julien. However, she does manage to find the time to spend with her lover, Daniel Letessier. While her life in such disarray, she learns that she has cancer. Françoise tries to put a brave face on it, and is determined to face the life-threatening disease with courage.
Albert Borelli
스타비스키(장 폴 벨몽드 분)는 프랑스 상류 사회에 속하기를 갈망했던 유태계 러시아인 아버지의 꿈을 언젠가는 자신이 이루겠다는 생각으로 살아 왔다. 그리고 그는 아버지의 그 꿈을 극단적으로 실천한다. 세련된 매너와 영리함으로 무장한 이 매력적인 사기꾼은 곧 프랑스 상류 사회 여성들이 가장 사귀고 싶어하는 인물이 된다. 그러던 어느 날, 스타비스키는 경찰의 지명수배 대상이 되고, 얼마 후 자살한 채로 발견된다. 핵심권력과 관련된 이 사건은 곧 프랑스 전역에 걸쳐 겉잡을 수 없이 퍼져나갔다. 스타비스키는 거짓말과 속임수로 많은 정재계 인사들 사이에서 거액의 뇌물을 수수해 왔던 것이다. 1933년 7월 24일 일요일 어느날, 그날도 어김없이 스타비스키는 성대한 파티를 즐기고 있었다. 늦은 저녁, 그의 충복인 보렐리는 벌이던 사업이 심각한 상태에 있음과 최근 꾸민 정크 본드 계획을 비롯해 이제까지 해왔던 사기 행각이 밝혀질 것 같다는 사실을 스타비스키에게 알린다. 그와의 대화 를 끝으로 파티장을 빠져나간 그는 돌아가신 아버지의 무덤을 찾는다. 그리고 그는 산 속의 작은 오두막에서 자살한 채로 발견된다.
Self
The two memories
Antoine
A film by Jean-Marie Périer.
On. Gigino Di Cori
이탈리아의 리보르노에서 열정적으로 극우 정치 활동을 펼치는 트리토니. 그런데 그는 최근 당의 행보가 너무 온건한 점에 불만을 품고 있다. 결국 이를 참지 못한 그는 자신이 직접 행동에 나서기로 하고, 여기에 전략과 힘을 보태 줄 은퇴 군인을 찾아 나선다.
Narrator
This half-hour documentary focuses on Medvedkin and his CineTrain of the 1930s, a sort of mobile film workshop, complete with post-production facilities, animation stations and a large laboratory. Traveling thousands of miles across the Russian countryside, the train stopped to have its filmmakers document Ukranian harvest practices, steel production facilities in southern Russia and other industrial / agricultural matters; With each crew member living in 1 square meter living quarters, all individuals on the train were responsible for various odd-jobs and other practical matters in addition to their own film-making concerns.
Enzo
성폭행을 피해 어떤 휴양지에 들어온 한 여성이 겪는 일을 그린 이야기
René Rouannat
Sadiel, rebel leader in a North African state, takes refuge in Switzerland in the aftermath of a coup. Aware of the threat posed by Sadiel, the ruthless Colonel Kassar contacts the French security services to help in capturing the political activist. A police informer, Darien, is forced to lure Sadiel to Paris, allegedly to make a television coverage about the Third World. Arriving in Paris, Sadiel is captured and delivered to his opponents. Disgusted by the way he has been manipulated, Darien tries to turn back the clock, unknowing who’s dealing with.
Lafond
A youngish sales employee of a computer firm is blackmailed into helping a group of mysterious Bulgarian industrialists who have come to his office. A government contract is being sought for a businessman who is in danger of bankruptcy.
François Tellier
샤를은 친구이자 세계적인 건축가 프랑수아의 아내 로라와 불륜을 저지르고 있다. 샤를과 로라는 도착적인 변태 성행위를 즐기는데, 어느 날, 샤를이 너무 흥분한 나머지 로라의 목을 조르고 만다. 샤를은 로라를 그대로 두고 집을 나가는데, 우연히 프랑수아와 마주친다. 한편, 샤를의 불안과 걱정과는 달리 경찰은 사건의 실마리를 풀지 못하는데, 그러나 샤를은 이 상황을 견뎌내기 힘들다. 에드워드 아티야의 범죄소설(1951년작)을 각색하였으며, 샤브롤은 서로에게 속고 속이는 인물들 사이에서 금방이라도 폭발할 듯한 긴장을 자아낸다.
Rosinsky
파리에서 형사로 근무하는 막스는 은행 강도 검거에 잇달아 실패하면서 무슨 수를 써서라도 보란 듯 현장에서 범인을 잡겠다는 일념에 사로잡혀있다. 전직 판사인 그는 정황상 범죄 사실이 분명한 강도를 증거불충분으로 풀어준 후 자책감으로 법복을 벗었을 만큼 올 곧으면서도 강박적 성향이 있다. 어느 날 그는 20년 전 함께 군복무를 한 아벨을 우연히 만난다. 파리 외곽 낭테르에 사는 아벨은 자신을 고물상이라 소개하지만 실상 그가 하는 일은 비슷한 처지의 동네 건달들과 함께 건설현장에서 훔친 각종 자재를 밀매하는 것이다. 막스는 아벨에게 자신이 경찰이라는 사실을 숨긴 채, 간접적으로 그를 사주하여 일당에게 은행 강도 짓을 벌이게 한 후 현장에서 검거해 자신의 염원을 이루겠다는 계획을 세운다. 막스는 전문 강도를 잡지 못할 것이라면 뜨내기 강도라도 잡아야 한다며 직속 상사를 설득하여 지지를 얻고, 상사는 막스가 낭테르 담당 경감 로진스키의 도움을 받을 수 있도록 조치를 취한다. 계획에 따라 막스는 아벨의 동거녀이자 매춘부로 일하는 릴리에게 손님으로 위장해 접근하고 인근 은행의 지점장 행세를 한다. 막스가 바라던 대로 릴리는 아벨에게 그 은행을 털 것을 권유하고, 일당은 현금 수송이 이뤄지는 날을 작전일로 택한다. 막스의 지휘 하에 현장에서 대기 중이던 경찰의 손에 일당이 체포되는 순간까지는 모든 것이 순조로이 진행되는 듯했다. 그러나 경찰서로 돌아와서 보니 이미 로진스키는 이번 일에서 막스가 어떤 역할을 담당했는지를 파악하고 있었다. 하지만 차마 막스를 체포하지는 못하는 로진스키는 릴리에게 모든 것을 뒤집어 씌워 아벨의 공범으로 구속하려 한다. 릴리를 단순히 이용하기만 한 것이 아니라 그녀에게 묘한 감정을 품고 있던 막스는 로진스키를 총으로 쏘아 죽이고, 이로써 자신도 그 고물상 범죄자 일당 대열에 합류하게 된다.
Santi
지노는 12년간의 복역을 마치고 출감한다. 은행강도 혐의로 수감되었던 그는 아내의 사랑과 전직 경찰관이던 보호 감찰관 제르멩의 보살핌 덕에 무사히 형기를 마치게 된 것이다. 모든 과거를 잊고 평범하게 살아가려는 지노에게 암흑가의 친구들은 유혹을 하고 형사 그와트로는 감시의 눈길을 떼지 않는다. 제르멩의 가족과 야유회를 마치고 돌아가던 중 교통사고로 아내가 사망하고 만다. 모든 과거를 잊어버리고 새로운 삶을 시작하려는 지노를 미행하던 그와트로는 그의 주변 사람들에게 과거의 은행강도와 가까이 지내지 말라고 한다. 암흑가의 친구들이 은행을 털다 체포되고 지노와 만나는 순간을 목격한 경찰은 그를 의심하며 거짓 증인들을 만들어내며 삶의 막다른 골목으로 몰아간다.
Jean-Jules de Lépine
Le juge
The harsh life of a troubled young man provides the basis of this grim French tragedy that begins when the fellow stops into a shop to buy a pack of the title cigarettes. There he meets a pretty shop girl with whom he falls in love and eventually marries. It was a foolish choice, for the two cannot get along and constantly fight. Things get worse when the husband resumes his criminal activities and gets caught. The two are about to divorce when the woman gets pregnant. The time comes for their baby to be born and while sitting in the waiting room, the husband reflects upon his past activities, which are revealed via flashback.
Public Prosecutor
오랫동안 정치적 망명을 떠났던 과학자 제트가 고국으로 돌아온다. 1963년 5월, 그는 핵실험을 반대하는 연설을 하던 도중 원인 모를 습격을 받아 중태에 빠지게 된다. 정부에서는 그 사건의 진실을 묻어두기 위해 판결을 조작한다. 그러나 제트의 희생이 정부 관료에 의해 꾸며진 음모라는 것이 밝혀지고, 이 사건을 묵인하려 했던 정부 관료들이 실형을 선고받게 된다. 그러나 1967년 쿠테타가 발생하고 군사 독재 정권이 들어서자 이들은 다시 복권된다.
Dit par
Commentator (voice)
In 1940, harmful insects, the Colorado potato beetle, invaded the territory of a disoriented France, forced to face the German invasion. Thanks to archives shot under German control, we discover the daily life of the French, a daily life of material misery... Between the lines, we can see what the images wanted to conceal.
Superintendant
살인 청부업자 제프는 돈을 받고 나이트클럽 주인을 살해한다. 그러나 경찰의 신속한 수배망에 걸려 수 많은 용의자 가운데 하나가 된다. 살인을 하기 전 애인 잔과 치밀한 알리바이를 짜놓았기 때문에 문제는 없으나, 유일한 목격자인 클럽 피아니스트 발레리가 그에겐 가장 위험한 증인이다. 그러나 증인으로 불려나온 발레리는 뜻밖에도 제프를 처음 보는 사람이라고 증언해 준다. 증거가 없어 제프를 놓아주면서도 서장은 너무 완벽한 알리바이에 의심을 품고 그를 미행하게 한다. 한편 청부살인의 나머지 돈을 받으러 갔던 제프는 도리어 경찰에 수배 중인 자신을 이롭지 않게 생각한 의뢰인이 보낸 암살자에게 한쪽 팔에 저격당한다. 그 총잡이를 고용한 배후 인물을 찾으려는 제프에게 경찰의 포위망이 좁혀져 온다.
Moujon
A French resistance group frees twelve captured soldiers from a German prison camp, but apparently there is an additional prisoner among them who is suspected of being an enemy spy.
Alexandre
프랑스군과 영국군이 독일군에 쫓기는 상황에서 1940년 6월1일과 2일 프랑스 서북부 해안에서 벌어진다. 던커크 근처의 쥐트코트 해변에서는 독일군의 맹공을 피해 본국으로 후퇴하려는 영국군과 밀려온 프랑스군들이 엉켜있다. 이들 가운데 마이야를 위시한 110사단 소속의 프랑스 군인들을 중심으로 한 패잔병들의 생활을 통해 전쟁의 참모습을 고발하며 극한상황에 처한 인간들의 모습을 그려내고 있다.
Adolfo Di Palma
Certain that "the right man" is crucial to her escaping the confines of the Italian village where she lives, Pina (Sandra Milo) places an ad in the newspaper. She gets a response from Adolfo (Francois Perier), who agrees to travel from his residence in Rome to visit her. As flashbacks shed light on both their pasts, suspense builds about how they will relate to one another. Sharp, dark Italian comedy co-stars Mario Adorf, Gastone Moschin.
Maestro Di Meo
The story of exploited textile factory workers in Turin, Italy at the turn of the century and their beginnings of their fight for better working conditions. Professor Sinigaglia (Marcello Mastroianni) is sent by (presumably) the Socialists to help them organize their strike and give form to their struggle
Legrand (le nounou 1)
Gerard, a young man from a "good family" dreams of becoming an actor. To do this, he follows everywhere his sister Frédérique who is infatuated with cinéma vérité.
Jérôme Boisselier (« Le Vison »)
A light French comedy of 5 segments.
Léon Brissac
l'homme de 40 ans
"Les petits matins" is a story of eighteen-year old Agathe (Agathe Aëms) with a firm independence of men even if she uses them to get to the côte d'azur.
Along the way she meets a lot of people , mostly men. And the director does not spare the sterotypical image of early 60s middle aged male cliches to lampoon.
But this is all very light stuff, nothing too intellectual.
But it's often charming, and there's a bevy of well-known actors involved.
Jean -Claude Brialy (the pompous, self absorbed male lead of Rohmer's "Claire's Knee"), Claude Rich, Lino Ventura, François Perrier, Pierre Brasseur, and the couple Bernard Blier & Arletty, who team up here for the first time since Marcel Carné's "Hôtel du Nord" (1938).
Robert
Georges
Claire is a young mother and married to Georges, but she is also having an affair with bachelor Antoine, who is being kept by her good friend Madeleine, a wealthy fashion designer. But the meetings at Antoine's apartment, five afternoons a week, come to a halt when their partners learn the truth.
Maurice Lasnier
Les amours de Paris focuses on three disparate couples and their problems in the arena of romantic love. One couple is comprised of a faithful husband and a sick wife whose stay in the hospital is not so bad because she has taken a sudden interest in her doctor. In the second pairing, a womanizer comes to see that the model who is in love with him is worth more than yet another conquest. And to complete the trio, two zany people finally realize they are a couple.
Michel ('Le divorce')
The seven stages in the life of the modern Frenchwomen are disclosed by seven directors in a witty way: 1 - Childhood, 2 - Adolescence, 3 - Virginity, 4 - Marriage, 5 - Adultery, 6 - Divorce, 7 - The Single Woman.
Daniel
Cora, the wife of a wealthy Parisian businessman, Daniel, is involved in an affair with Henri, an unscrupulous garage mechanic who has set his sights on Cora's fortune. Daniel becomes suspicious and hires a detective to investigate, but the detective is unsuccessful in pinpointing Cora's extramarital activities.
Heurtebise
‘시인 3부작’의 마지막 작품이자 장 콕토의 유언과도 같은 작품. 콕토 자신이 시인으로 직접 출연하여, 시인의 삶과 죽음, 부활을 보여 준다. 시의 영감을 얻기 위해 다른 세계를 통과하는 여정이 이중인화, 음화, 디졸브, 슬로모션 등 다양한 효과를 통해 판타스틱하게 그려지고 있다. 장 마레, 마리아 카사레스 등 절친했던 배우들은 물론이거니와, 파블로 피카소, 프랑수아즈 사강, 샤를 아즈나부르, 율 브리너 등 쟁쟁한 인물들이 카메오로 출연했다.
Luigi Bonelli
Emilia Bonelli is an overly ambitious and driven woman. This dominant personality trait has its effects on her henpecked husband Luigi, and her daughter Carla. Circumstances ultimately lead to the courtroom and an aloof judge in the persona of Andrea Morandi.
Commentaire
Tony Varlet / Bobosse / President of the Tribunal / ...
Bobosse is increasingly immersing himself into the world of theater and experiencing his role as an actor more intensively. He plays in a piece where a man is abandoned by his wife and processes this philosophically. When his wife actually abandons him, he becomes embarrassed and plans to kill her.
Narrator (voice) (uncredited)
Story of an aging dandy who is the factotum and arranger of female conquests for a brusque young millionaire.
La Bigorne
A group of fun-loving French soldiers manage to circumvent a band of cutthroat pirates and win the undying loyalty of a tribal potentate.
Robert
The charming Lulu, a cabaret singer and dancer, has no shortage of admirers. When she decides to get married, she sets her heart on Robert, a young industrialist, but he is already married. Disappointed, she sets out in search of the ideal man.
Paul, le directeur de la prison
The holdup of the bank is a success. All happened according to plan. Now, Cyril Gad and his four accomplices must secure an alibi. What better place than a prison cell? As a result the five gangsters have themselves arrested on minor charges and start waiting until they are released. Unfortunately three of them die mysteriously, another one is openly murdered. The only man still alive, Tony, is scared. Easy to understand why...
Oscar D'Onofrio
아름다운 로맨스를 꿈꾸는 낙천적인 성격의 카비리아는 남자들에게 수없이 배반을 당하며 살아가고 있다. 실망스러운 하루하루를 살아가고 있던 어느 날, 기적을 만든다는 교회에 찾아가 인생을 변화시켜 달라며 애절한 기도를 올리고 길에서 순진해 보이는 한 남자를 만난다. 그는 카비리아에게 구애를 시작하고, 사랑하는 사람을 만나 아름답고 새로운 삶을 살게 될 것이라는 기대를 하며 그녀가 가진 모든 것을 팔아 그를 따라 나선다. 그러나 그는 그녀의 돈을 빼앗기 위한 연극을 한 것뿐이었고 그녀는 또다시 비참함을 안게 된다.
Narrator (voice)
For Les étoiles ne meurent jamais, director/archivist Max De Vaucorbeil has assembled precious film clips of such Gallic greats as Louis Jouvet, Raimu, Harry Baur, Louis Salou and Marguerite Moreno. Francois Perier's narration links the various vignettes together. In its own way, Les Etoiles ne Maurent Jamais can be seen as a precursor to those now-ubiquitous "tributes" on such cable services as American Movie Classics and Turner Classic Movies.
Gervais Larauch / Bernard Pradal
Les Louves was also released as Demoniaque and She Wolves. By any name, it's a puzzler, at least until the final fast-paced scenes. Gervais (FranÁois Perier) escapes from a German concentration camp and assumes the identity of a recently deceased fellow prisoner. Knowing that the dead man has been carrying on a romance by correspondence with Helene (Micheline Presle), a woman whom he has never seen, Gervais makes the acquaintance of the woman and moves in with her. The woman's sister, Agnes (Jeanne Moreau), dabbles in the black arts, which should be warning enough for Gervais to make himself scarce. But he sticks around, intrigued that the dead man's sister, Julia (Madeleine Robinson), refuses to blow the whistle on him.
Roland Devert
Sylvie is a young cashier in a Montmartre café, "le bar des Philosophes", owned and run by Monsieur Marcel, a former safe cracker. One day, the pretty creature accepts to give a helping hand to two regulars, Francis and Josélito. But what the naive girl does not know is that the two men are gangsters and that they plan to steal 50 million francs deposited in the safe of Maître Roland Devert, a charming young notary. Actually things do not go according to plan all the more as a love story between the notary and Sylvie was not at all on the two gangsters' agenda.
Narrator
Rendez-Vous a Melbourne is the official filmed record of the 1956 Olympic Games in Australia. At the time of its release, there was much controversy in the documentary-filmmaking world over the fact that the Aussies signed over exclusive distribution rights to a French firm, resulting in a boycott from other movie companies. None of this matters when the film is seen today: though not in the same league as Leni Reifenstahl's Olympiad, this 110-minute extravaganza is consistently entertaining. Fifteen cameras were utilized to lens every aspect of the event; it was then up to editors Jean Dudrumet and Monique Lacombe to burrow through miles and miles of film to cull the highlights seen herein. Portions of Rendez-Vous a Melbourne have since resurfaced in practically every Olympics documentary -- not to mention the many TV specials attending the now-biannual event.
André Barret
One evening, professor André Barret sees the author of a murder in the darkness; cafe owner Cordelec is the victim. From then on, his suspicions fall on one of his students who had just arrived in his class, Bernard Cormiere.
Henri Coupeau - le second compagnon de Gervaise, un ouvrier zingueur
19세기 경제 공황 때, 빈곤과 퇴페에 찌든 파리 뒷골목. 남편이 바람나 떠나버린 후, 절름발이 제르베즈는 두 아이와 함께 어렵게 살아간다. 그러던 어느날 그녀는 마음씨 착한 쿠포와 재혼을 하게 된다. 그러나 행복도 잠시 쿠포가 다치면서 비극은 시작된다. 한 여자와 두 남자와의 기구한 동거생활, 마침내 실성해버린 제르베즈는 술주정뱅이로 전락하고 만다.
François
During WW2, three prisoners escape from a labor camp.
Pierre Brissac
Cadet Rousselle
The Adventures of Cadet Rousselle that on the French Revolution left his hometown in search of fortune. He thinks he knows love with Violeta, a dancer in a band of comedians but ends up involved in a monarchist plot.
M. Trielle
Three old friends meet again. They compare their marriages and tell each other stories which illustrate why they complain about their wives.
Bertrand Germain-Latour
Four-episode Franco-Italian omnibus film. Four men from different national and cultural background take refuge in a cabin after being sidetracked by bad weather on their way to conference.
L'innamorato
Nine episodes about life in Italy in the period just before its economic boom.
The Greek professor (segment: Pi-greco)
Villa Borghese, Rome's biggest urban park, is the place where everyday laughs and dramas are consumed. The movie is made of six vignettes set there.
Narrateur (Voice)
Two pigeons living on the towers of Notre-Dame Cathedral are Parisian lovers. The Cathedral’s chimeras and gargoyles try to break them up, but they fly off to see the city and visit their old friend, M. La Tour, an anthropomorphized Eiffel Tower.
Emmanuel Bonnavent, le sous directeur de la banque
A bank clerk is bored to death with his nine-to-five work under his boss ' watchful eye. His missus is a pain in the neck and his in-laws are not better.
François Delaroche
Francois is engaged to Isabelle. While going to buy the engagement ring, he meets Sophie, who puts the ring on her finger and does not manage to remove it. Francois follows in the footsteps of Sophie, who is married to an important merchant, in order to recover his property.
Jean Montaigu
You never can tell. Jean had always been one of the most confirmed bachelors that kept swearing to anyone that would listen he would never put a ring on a female finger. But that was before he met Juliette, a capricious but irresistibly lovely young woman. Well, what else can you do when you fall dead in love with a creature of the kind? And too bad if their honeymoon proved catastrophic. To say nothing of their housing problems : what to do when neither husband nor wife has any money? How to build one's love nest when the housing crisis rages? How to get by when your wife has luxury tastes?
François Célerier
Madame Célerier is determined to marry off her son François to a rich and haughty woman but François has other plans.
Reciter (voice)
파리에 사는 여러 계층의 사람들의 어느날의 사건이 그려진다. 주인공은 좀 이상스런 얘기이지만 '파리'라고 보아야 할 것이다. 펜팔 애인을 만나러 파리 시내까지 찾아온 시골처녀가 편지의 내용이 거짓말이었다는 것을 알고 실망한 채 걷고 있는데 그만 정신 이상이 된 조각가에게 살해되며 조각가는 경찰관에게 사살된다. 패션모델은 애인인 의과 대학생이 금년에도 국가시험에 실패했으므로 실망하게 된다. 미치광이 조각가를 쏜 경찰관의 유탄(流彈)으로 중상을 입게 된 공원(工員)은 시험담력(試驗膽力)이 없는 의과 대학생의 대수술로 연명을 한다. 이 공원은 동맹파업으로 일을 쉬고 있었으므로 결혼기념일의 축하 술에 취해서 들떠 있을 때였다. 무작정 고양이를 좋아하는 늙은 처녀는 고양이의 먹이를 찾아 헤매며 어느날 하루종일 파리 시내를 걸어 다닌다. 공부를 몹시 싫어하는 계집아이는 집으로 돌아가지 않고 사내아이와 센강에서 보트 놀이를 하다가 날이 저물어서 미아가 되었는데, 미치광이 조각가의 도움으로 자기 집으로 무사히 돌아간다.
François Verville
A diplomat and fast liver, François lives the good life until, one day, he is unfortunate enough to win...a seal in a raffle. From this day on his everyday life becomes complicated, to say nothing of his sentimental life. Gabrielle, his all too serious girlfriend, can't stand the heat and calls it quits. But English girls like charming Diana don't mind seals...!
Jean-Pierre Delagrange
Suppose lost and found objects could talk... But they can! At least four of them... : -A statuette of Osiris remembers how two ex-lovers, a model and a good for nothing who claimed to be an Egyptologist, met again one Christmas Eve. -A violin has things to say about Raoul, a humble policeman who lost Solange, a widowed grocer he loved, to a god-dam seducing busker also named Raoul. -A scarf was witness to an eerie romance between a young madman and girl he had saved from suicide. -A funeral wreath lets us know how it caused a young woman to believe her lover dead. After having told their respective story, the objects return to their customary stillness.
Heurtebise
파리의 생 제르맹 드 프레에 있는 시인 까페. 지적이며 미남인 시인 오르페와 술의 시인인 세제스트는 동료 시인들과 자주 이 까페에 드나든다. 어느날 검은 머리, 검은 옷에 진주 목걸이를 걸친 죽음의 여왕이 롤스로이스를 타고 이곳에 나타난다. 소름이 끼칠 정도로 싸늘한 분위기가 감돌지만 그녀는 매우 아름답다. 죽음의 여왕은 부하 두 명으로 하여금 술에 취한 시인 세제스트를 오토바이로 치여 죽이게 한다. 때마침 그 광경을 목격한 오르페, 여왕은 오르페와 함께 이미 숨진 세제스트를 싣고 죽음의 나라로 달린다. 당연히 병원으로 가는 줄 알았던 오르페지만 간 곳은 폐허가 된 별장이었다. 오르페는 죽음의 여왕이 세제스트를 불러일으켜 거울 속으로 사라지는 모습을 보게된다. 얼떨결에 오르페도 따라가다 겨울에 부딪혀 정신을 잃고 쓰러진다. 다시 의식을 찾았을 때는 낡은 별장의 흔적은 간 곳이 없고 황량한 들판에 자신이 쓰러져 있음을 알게 되었다. 오르페는 다시 생의 나라로 돌아오지만 정체를 알 수 없는 매력적인 여왕의 모습 때문에 사랑하는 아내였던 유리디스마저 돌보지 않고,오로지 자동차의 라디오에서 흘러나오는 나라의 암호에만 귀를 기울이는 것이었다. 죽음의 여왕은 이번에는 오르페를 파멸시키라는 임무를 띠게 되지만, 자기도 모르는 사이에 오르페를 사랑하게 된다. 어두운 밤이 되면 슬그머니 죽음의 나라로부터 내려와, 오르페의 침실에 나타나서 그의 자는 모습을 지켜보기도 한다. 이윽고 오르페에 대한 사랑의 감정을 이기지 못한 여왕은 인간들만이 느끼는 질투를 느끼게 되어 부인 유리디스를 살해한다. 그러나 여왕의 행동은 죽음의 나라에서는 용납할 수 없는 위반 행위였다. 이 때문에 그녀는 재판을 받게 된다. 여왕의 차를 운전하는 외르트비츠로부터 소식을 전해들은 오르페는 그의 안내를 받아 거울속의 나라로 들어간다. 이번에는 거울을 녹이는 장갑을 끼고서. 죽음의 나라에서 재판이 열리고 있었다.
Self
As the title of this French documentary indicates, Ce Siecle a 50 Ans examines the 20th Century at its halfway point. Utilizing the archives of several European film reserves, director Denise Tua offers a fascinating mosaic of the people and events that shaped the years 1900 to 1950. Complementing the vintage film clips are three dramatized sketches, delineating the romantic customs of three different points in time. These sketches are inadequately performed, and can easily be ignored. Ce Siecle a 50 Ans both preserved and provided celluloid material for scores of future documentaries.
M. Denis
Au p'tit Zouave, a café, sees a colorful clientele from working-class Paris. An assassin will shake up the daily life of the regulars.
Michel Riverain
A young rogue kills an old lady to rob her. Arrested, he believes it is for this crime, hides nothing from his lawyer, who soon tells him that he is only accused of another theft prior to his crime. Sentenced to six months suspended prison sentence, he will also have to answer for the crime of the old lady.
Charles Merlin
Due to financial problems, the boarding-school of Saint-Loup is on the verge of closing its doors. In desperation, Jacquelin, the headmaster, has the idea to invite former students to a fund-raising reunion. Among the alumni, three men whose common point is to have been in love at the time with the headmaster's niece. One is a banker, the second a priest and the last one a globetrotter. All of a sudden, the peace of the assembly is disturbed: Jacquelin's niece has just been murdered.
Antoine (segment "Le retour d'Antoine")
In France in 1946, the difficult return to civilian life of five deportees and prisoners of war after having lived through the hell of the Second World War.
Clotaire, aka Cloclo
Marceline is pretty but inconstant. She has a brother, eccentric as well as invading, who serves as a go-between between the fickle young woman and her lovers. She has been the mistress of Richard for a while when Jeff, an engaging but but unrepentant dreamer, falls madly in love with her. Marceline first turns him down but finally accepts him after she breaks up with Richard. But the coquette has not given up her escapades to which the young florist, nicknamed "Jean de la Lune" for his naivety, turns a blind eye. Little time after their wedding , Marceline becomes infatuated with the good looks of a superficial young man, Alexandre. But Jeff, who has developed a fondness for Jean, intervenes to save the couple.
Michel
Caroline feels neglected by her husband, the businessman Lorin. She plans to have fun with an inventor but finds herself, following a combination of circumstances, locked up in a psychiatric clinic. To get out of it, she is forced to take on the identity of the wife of a third man, whom she resembles.
François Lecoc
François, a young student at a provincial college, likes Colette, the daughter of the headmaster. Turlot his colleague, who commits suicide, left a diary where he writes of his relationship with Colette.
'Coco' Levaison
An actor, a great seducer, has a 20-year-old son (François Périer) to whom he gives advice that has always succeeded; however this son has difficulties with Corinne (Dany Robin) who considers herself his fiancée.
Jacques
1900년대 파리, 영화제작자 에밀은 오랜 친구로부터 딸을 보살펴 달라는 부탁을 받는다. 시골에서 온 마들렌을 자신의 집에 머물게 한 에밀은 도시 생활의 이모저모를 가르쳐 주는데, 그러다 어느새 그녀를 사랑하게 된다. 한편, 에밀의 영화사에서 일했던 자크가 제대 후 돌아오고, 자크와 마들렌은 서로에게 이끌린다. 하지만 마들렌은 자상하게 자신을 돌봐준 에밀에게 미안함을 느낀다. 클레르가 영국과 미국을 거쳐 다시 프랑스로 돌아와 만든 작품으로, 무성영화 시대를 배경으로 한다. 프랑스에서 미국으로 건너가 뮤지컬 코미디 장르에서 활약한 스타인 유쾌한 프랑스 신사 모리스 슈발리에가 주연을 맡았다. (영화의 전당 - 오래된 극장 2016)
François
1946, a man walks in Lyon. He makes a pilgrimage to the places of his childhood. Another man, Edmond Gonin, recognizes him. It was Jean-Jacques Sauvage, whom he had ousted in a "radical" way with a young heiress. Only Savage is not dead, and here he is on the scene of his first love.
Denis Carignol
After lovers fight, the boy leaves for the Riviera. On her way to rejoin him, the girl meets a distinguished but embittered novelist and decides to spend time comforting him.Which is not going to help when she returns to her boyfriend.
Ben Atkinson / The Devil
Daniel Gelin and Juliette Faber star as a blissfully happy honeymooning couple. They are so happy that they arouse the jealous attentions of Satan. The Dark Prince sends an emissary to beak up the romance, but his advocate is promptly challenged by a representative from "up above."
Ramure, le voleur
A teenager becomes fixated on a painting of the handsome suitor who died in a duel for her grandmother's love. On her sixteenth birthday, her father hires three men who pretend to be the ghost of the suitor to entertain her. Little do they know, the ghost of the suitor himself is roaming the castle halls.
Maurice Orland
This woman's melodrama pivots around a child that a famous actress had in her youth, but whom she has concealed from the wealthy businessman she is now with.
Dominique Verdelet
To teach a lesson to his young wife who dreams of the famous "voiceless singer", a husband enters a radio station and manages to make people appreciate his voice.
Bastien
Bastien and Furet are a journalist and a photographer working together as a team on the newspaper 'L'Echo du Jour'. Just as they are about to go off on a weekend break with Micky, their boss's secretary, they are sent to a crime scene to report the murder of a Russian named 'le Moujik'.
François Ledru
A young mechanic is given a strange job: to convey the king of the gypsies' embalmed dead body on a very long route.
Pierre
Pierre, who is a Fine Arts student, and Denise, who is a chemistry student, work for a department store where, wearing wedding suits, they distribute flyers to passers-by. The store manager, Bernard, falls in love with Denise and arranges to take her to an inn not far from Paris, run by the handsome Robert. This one opens Denise's eyes who ends up returning to her home. After a fight between Pierre and Bernard, Denise ends up choosing to stay with Pierre.
François de Portal
A plucky businesswoman agrees to receive love letters to a prefect’s wife from a young official, and soon finds herself embroiled in a scandal that inflames a town’s class tensions.
Bernard
Five young people - brothers, sisters, cousins - are on vacation in the countryside. Pernette suggests to Marianne, who wants to be appreciated by her cousin Olivier, to make him jealous by inventing an aviator in love. At this announcement, Olivier bursts out laughing, but an airman knocks on their door, his private plane having had a breakdown. The mirage then becomes reality, and thanks to this unexpected visit many feelings will come to light.
Ernest Vilar
Two country sisters are rivals for the love of the doctor. He marries one, but regrets it and is rescued by the other.
François
A widow is loved by a doctor whose brother, an ecclesiastic unconsciously in love with the young woman, persuades her to enter a convent. Brought back on the straight and narrow by a missionary, the priest blesses his brother's marriage.
Jean
The young Suzy is a nightclub hostess in a cabaret in which Frehel is the star. Because one night she gets propositions from a rich widower who would like to have her as his girlfriend, Suzy wishes to leave this place, where she has no future, for a better one. Abandoned by her protector, a young hoodlum named Robert, she gets the occasion to get away from it. She decides to go on vacation on the Riviera and stay at the Chateau des Cedres, the former residence of a noble family that has been transformed into a bourgeois guest house by the baroness Saint-Leu. Shy and elegant, in her modest suit, Suzy stays there under the name of Suzanne Michelet and soon makes new friends among the young people of very wealthy families.
Gaston Vachon
Jules Vachon, a pharmacist, has two sons, Gabriel, a steady-minded young man dedicated to his job in the pharmacy, and Gaston, a good for nothing whose only talent is to seduce rich women and take money from their pockets. But it is Gaston who is hailed as a great man when he returns to his native village thanks to his deep pockets.
Le journaliste
늙고 가난한 배우들이 양로원에 모여서 살고 있다. 그들은 항상 자신들의 화려했던 과거들을 이야기 하면서 살아가고 있는데 어느 날 상 크레르가 나타난다. 그는 유명한 배우였으며 많은 연인이 있었던 배우로써 화려한 과거를 가지고 있다. 과거의 많은 화려함과 영광이 있었지만 이제는 늙고 힘없는 배우들의 슬픈 현실과 연예계의 슬픈 뒷모습을 잘 보여주는 영화이다.
Adrien
A young couple, Renée and Pierre, take one night a room at the Hôtel du Nord, in Paris, near the canal Saint-Martin. They want to die together, but having shot at Renée, Pierre lacked the courage to finish the job and fled. Another customer, Monsieur Edmond, a procurer, rescues her. When Renée goes out of the hospital, she is hired as a waitress at the hotel. Monsieur Edmond falls in love with her, but Renée is still thinking of Pierre...
Batilly
Gilbert Quercy, 18, tried to commit suicide after a heartache. At the hospital, three women try to cheer him up : the three former wives of his father, an archaeologist and an egyptologist, whom Gilbert called his "mothers". These women show a lot of willingness, but soon will become intrusive.