Jean
Osine
Celeste has failed with Victor and has a little boy. Césaire would still like to marry Céleste, a beautiful and hard-working girl. His father, old Amable, did not hear him that way but ended up giving in. Less than a year later, Césaire dies. Between Father Amable and his daughter-in-law, a cold and silent war begins.
Valonsol
Guignard
In a village in the Ardennes, during the German occupation, finding rations is becoming almost impossible. Clovis, an ordinary labourer, decides to cross the occupied zone to bring back enough potatoes to feed his family. His plan is a success but Clovis rapidly becomes obsessed with storing the precious tubers.
Mr. Barrel
A 1963 TV film directed by Michel Mitrani.
Pidoux
Stéphane Blanchon lives a quiet life in Switzerland with his wife, Christine, until a young American boarder named Belle, who was living with them, is found murdered. Despite Stéphane's innocence, the evidence points to him, and he learns that Belle harbored romantic feelings for him. Suspicions mount against him; even Christine thinks he is the culprit. Stéphane's sanity begins to crumble, and he lashes out in unprecedented ways.
A worker
Emile is a steelworker in a car factory ;a confirmed bachelor going on fifty, he leads a peaceful life .One night, he is woken up by a burst of machine gun fire. The cafe in the corner of the street has been burglarized.A distraught young girl rushes into his apartment building and hides in his room .When the police make a search, he makes her out to be his lover for the night.Madeleine tells her about her sad past : she has severed all links with her parents ,she's an unwed mother and in the underworld's clutches. Emile sends his protegee to old mommy Dupont's place ,in the suburbs of Paris.
Man at the Cemetery
파리 근교, 똑똑하고 유명한 외과의사 제네시에는 차사고로 사랑하는 딸 크리스티안의 얼굴을 망가트리게 된다. 딸의 망가진 얼굴을 보고 죄책감을 느끼던 제네시에는 비서인 루이스를 이용해 젊은 여자들을 납치하고 그들의 얼굴을 크리스티안의 얼굴로 이식시키려고 하는데...프랑스 공포소설의 전통에 기반한 "얼굴 없는 눈"은 얼굴을 바꾼다는 엽기적인 설정을 시적 감수성으로 담아내는 독특한 작품이다.
Auguste
In a small French village, everything would be quiet if the local wildlife cop was not being ridiculed by a smart poacher.
A country girl is discovered by a Paris magazine, and becomes a top model.
Mr Poisson
19세기 경제 공황 때, 빈곤과 퇴페에 찌든 파리 뒷골목. 남편이 바람나 떠나버린 후, 절름발이 제르베즈는 두 아이와 함께 어렵게 살아간다. 그러던 어느날 그녀는 마음씨 착한 쿠포와 재혼을 하게 된다. 그러나 행복도 잠시 쿠포가 다치면서 비극은 시작된다. 한 여자와 두 남자와의 기구한 동거생활, 마침내 실성해버린 제르베즈는 술주정뱅이로 전락하고 만다.
Pierre Curie
The life and work of the pioneering scientists, told through the words of Marie Curie.
Gaspard
Tensions mount as the lonely wife of a trucker becomes involved with a gas station attendant.
Two female agents from a rival gang are sent to disrupt the operations of a gold-smuggler's caravan in Africa.
le chef de gare de Dijon
남편과 아는 사이인 트럭 운전수와의 운명적인 만남에 의해 조용하게 그러나 점차로 뜨겁게 타오르는 여인의 정열이 이윽고 남편의 사고라는 사건을 불러일으킨다. 전혀 표정이 없는 테레즈의 얼굴에 슬픔의 자국이 선명하게 남겨진다.
Monsieur Dolle
1940년 6월 남프랑스의 농촌 마을에 파리에서 피난오다 공습으로 부모를 잃고 죽은 강아지를 안고 헤매던 소녀 폴레트는 근처 어느 농가에 들어선다. 그곳은 전쟁과는 아무 상관이 없다는 듯 평화롭고 한적한 곳이었다. 그 농가의 아들 미셀은 고아가 된 폴레트를 불쌍하게 생각하고 자기 집으로 데려와 미셀과 함께 강아지를 묻어준 뒤 무덤에 십자가를 세워준다. 살아있는 것이 죽었을 때는 이렇게 묻어주는 것이라고 알게 된 뽈레트는 새든, 벌레든 죽은 동물을 모아 무덤을 만들고 십자가를 세워준다. 무덤은 점점 늘어가고 십자가가 더욱 많이 필요해지자 미셀은 교회 제단에 놓여진 십자가를 훔치려 하고, 거기에 그치지 않고 형의 묘지에서 뽑아온다. 그러던 어느날, 고아수용소로 데려가기 위해 적십자의 조사반이 파견나온다. 이때 아버지는 미셀과 십자가가 있는 장소를 알려주면 폴레트를 그들에게 넘기지 않겠다는 약속을 하지만, 결국 이를 어기고 폴레트는 조사반에 넘긴다. 미셀은 폴레트를 위해 아름답게 만들었던 방앗간의 묘지를 모두 망거뜨리며 울분을 터뜨린다. 한편, 전쟁 고아라는 딱지를 붙이고 혼잡한 정류장 대합실 구석에 서 있던 뽈레트는 어디선가 미셀이라고 부르는 소리를 듣고 계속 미셀과 엄마를 외치며 군중들 속으로 사라진다.
le portier
A banker who lost everything in the stock market is on the verge of committing suicide when the Devil appears to him and offers to give him a fortune every day on one condition: he must do evil things with the money! Will the banker keep his end of the deal...
L'employé des Pompes Funèbres
Following a broadcast on the radio, each of the listeners remembers these "little nothings" (the title is borrowed from a play by Mozart), which have often changed their lives. Each of these stories told will prove that a tiny detail in life can change an entire destiny.
Father Boquet, old and sad, hopes that François, his son, will be a fisherman like him. Alas, François follows his evil genius Simon to town and succumbs to the charms of the great Lisa. The wise village teacher sets out to find him when his father is ill, and brings François back in a violent storm. Love is on the way