Sarah Silverman: We Are Miracles (2013)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 0М
Директор : Liam Lynch
Краткое содержание
In her first-ever HBO solo special, Sarah Silverman takes the stage for an evening of adults-only stand-up comedy. Taped live in front of an intimate audience of 39 fans at Largo, a music and comedy club in Los Angeles, Sarah Silverman: We Are Miracles features Silverman taking aim at such subjects as cell-phone porn, crazy religions, specialty deodorants, terrible roommates, eyebrow waxing, her 19-year-old dog, Obama and Republicans, having babies, Pixar movies, the miracle of existence, and more.
Mexican stand-up comedian Franco Escamilla draws his jokes from real-life experiences -- and he's willing to do anything for new material. He's not afraid to make generalizations about how men bathe. But he is scared to talk to strangers. Especially at funerals.
Comedian Franco Escamilla shares stories about parenting his children when they get into trouble, with reflections on gender, friendship and romance.
Through songs and puns, comedian Lokillo Florez hilariously reviews how Latin Americans have adjusted to a new world where no-hugging policies prevail.
From road rage to couples fighting during the pandemic, comic Ricardo Quevedo examines the absurdity of the situations that try our patience.
Jesus Sepulveda makes his standalone Entre Nos debut with this comedy special recorded at Chelsea Music Hall. Thanks to his own experiences with a tough dad and an even tougher therapist, Sepulveda has finally realized why Latinos love partying and mistrust therapy. Join us for a group session full of stamina and hilarious revelations and discover one of LA’s funniest new voices in stand-up comedy.
An uncensored monologue by Dani Rovira about today's society.
Эдди Мерфи выходит на сцену и начинает рассказывать разные шуточные истории и просто приколы настолько смешные, что в некоторые моменты кажется еще «еще чуть-чуть и лопну».
Adam Sandler takes his comical musical musings back out on the road, from comedy clubs to concert halls to one very unsuspecting subway station.
Mexican comedian Alan Saldaña is back, poking gentle fun at himself and parceling advice, especially about how to stay married and how to be parents.
Отвязный парень Шекки Московиц спит и видит себя знаменитым эстрадным комиком. Он острит по любому поводу и без повода. Когда отправляется в круиз океанский лайнер, на борту которого будет проходить конкурс «Мисс Вселенная», Шекки пытается попасть на корабль, чтобы смешить пассажиров, но место комика занято Дикки Даймондом, амбициозным и бездарным, по мнению Московица, артистом. Шекки не отчаивается и нанимается официантом — с надеждой, что в пути бывает всякое… И однажды Дикки Даймонд исчезает. Занявший вакантное место у микрофона Шекки Московиц имеет большой успех, но именно в этот момент на корабль высаживается парочка террористов: генерал Мануэль Норьега прислал их сюда, чтобы они убили обладательницу титула «Мисс Австралия»… Красотки в бикини, террористы с автоматами и придурок с мечтами о всемирной славе комического артиста — все они на борту трансатлантического лайнера.
Бо Бёрнем при помощи новых песен и актуальных наблюдений рассказывает об очень необычном годе жизни. Спецвыпуск написан и снят комиком в изоляции.
Several roasters, and the master himself Kevin Hart, make fun of Justin Bieber.
Комик в своем выступлении, вызвавшем бурную реакцию публики, поднимает темы оружейной культуры, кризиса наркомании в США и волну скандалов знаменитостей.
В заключительном стендап-шоу серии Дэйв намерен расставить все точки над «и» — и наконец выговориться.
В своем первом специальном выпуске за семь лет Рики Джервэйс рассказывает о своей знаменитости, смертности и обществе, в котором все воспринимается лично.
Грандиозное стендап шоу знаменитого чернокожего комика Кевина Харта перед огромной толпой зрителей на стадионе «Линкольн Файненшел Филд», домашней арене команды Национальной футбольной лиги «Филадельфия Иглз».
Комик рассуждает о волне обвинений в сексуальных домогательствах в Голливуде, о том, как и почему люди позволяют себе злоупотреблять своим положением и намекает на причины своего долгого перерыва в шоу-бизнесе.
Выступление стендап комика и музыканта Бо Бёрнэма.
Легендарный стендап-комик на сцене родного клуба, в котором он и начал свою карьеру. В основу материала легли шутки и биты из первых пяти лет карьеры Сайнфелда — собственно, то, что было написано до сериала «Сайнфелд».
Стендап актёра и комика Кевина Харта, в котором он демонстрирует умение посмеяться над собой и окружающими.
Sarah Silverman appears before an audience in Los Angeles with several sketches, taped outside the theater, intercut into the stand-up performance. Themes include race, sex, and religion. Her comic persona is a self-centered hipster, brash and clueless about her political incorrectness. A handful of musical numbers punctuate the performance.
Almost 20 years after the start of the original "Brady Bunch" the kids are grown up and have kids of their own. Everyone is having a wonderful time back at the family house for Christmas, until Mike learns of a structural problem in one of the buildings he designed. As he is inspecting the problem, the building collapses, trapping him inside. As the whole family waits by the pile of rubble, they fear the worst. Will Dad be all right?
The original '70s TV family is now placed in the 1990s, where they're even more square and out of place than ever.
Emmy-winning comedian Dana Carvey blends pitch-perfect tales on big personalities with so-true-it-hurts stories from his life as a dad of millennials.
A man claiming to be Carol Brady's long-lost first husband, Roy Martin, shows up at the suburban Brady residence one evening. An impostor, the man is actually determined to steal the Bradys' familiar horse statue, a $20-million ancient Asian artifact.
When the Pfeffermans face a life-changing loss, they begin a journey hilarious and melancholy, brazen and bold. As they face this new transition, they confront grief and come together to celebrate connection, joy, and transformation.
Made-for-tv movie, the pilot for a "Brady Bunch" revival series, "The Brady Brides." Jan and Marcia have met the men of their dreams and decide to tie the knot. They agree to hold the weddings together in the family's back yard, but fight over whether to have a modern ceremony or a traditional one. Can the marriages be saved? All of the original cast members (except cousin Oliver) put in a return appearance.
Feature-length documentary about the making of Clerks II.
The creators and actors from the TV show 'Freaks and Geeks' share their untold stories and pivotal moments from the making of the series that only aired for one season.
In her first ever comedy concert film, Comedian Kathy Griffin details the aftermath of lost work and being the subject of a federal investigation following the release of her now infamous photo depicting President Donald J Trump.
'Skippy' seeks to win the love of celebrities and a women by getting his photograph taken with as many famous people as possible.
Celebrities re-create an original episode each from "All in the Family" and "The Jeffersons."
Документальный фильм Мартина Скорсезе о Фран Лебовитц, известной не только своими работами, но и острыми выступлениями на тему общественной жизни в современных Соединенных Штатах.
In the summer of 2015, former US Marine and world record weightlifter Matt "Kroc" Kroczaleski was publicly outed as being transgender. The reaction was universal: her sponsors abandoned her, she was disowned by her parents, banned from competing, and she changed her name to "Janae". This film follows Janae as she attempts to find her place in society. Initially wanting to strip off the muscle and become a much smaller looking woman, she found herself unable to lose the muscle she so desperately gained. She now finds herself living one day as an alpha male and the next day as a delicate girl. Will Janae be able to handle her muscle relapses? Will her passage from being a male bring her the peace she's looking for? Will society accept a 250lbs muscular woman? Is her path personal redemption or physical and psychological disaster?
Martin Bashir conducts a rare interview with Michael Jackson and is given unprecedented access to the reclusive performer's private life over a span of eight months, from May 2002 to January 2003.
Viral video star Miranda Sings and her real-world alter ego Colleen Ballinger share the stage in a special packed with music, comedy and "magichinry."
Mike Brady becomes the President of the United States and names Carol as his V.P.
Entertainingly led by famous Hollywood historian Scott Michaels, this epic documentary employs never-before-seen autopsy reports, dozens of rare photographs, original Manson Family music recordings, and modern-day visits to the locations where the action went down, in the most complete retelling of the Manson Murders ever put on film.
История о том, как 47-летняя Джерри Бланк, в прошлом известная бунтарка и разухабистая девица, возвращается домой после 32-летнего отсутствия. Вновь оказавшись в родном городе, Джерри обнаруживает, что ее отъезд из дома подорвал здоровье отца: вот уже долгое время он находится в коме. Движимая чувством вины, Джерри надеется помочь отцу и изобретает собственное ноу-хау по возвращению предка к жизни. В ее голову приходит сумасбродная идея - вернуться к тому времени, когда она покинула отчий дом. Сказано - сделано! Зрелая дама полна решимости вновь сесть за школьную парту и начать жизнь заново, но теперь уже не совершить ошибок, допущенных в молодости. Неудивительно, что ее «блистательный» план выливается в комедию положений, наблюдая которую, любой отец скончался бы на месте. На этот раз уже от смеха!
Over seven decades, actor and activist George Takei journeyed from a World War II internment camp to the helm of the Starship Enterprise, and then to the daily news feeds of five million Facebook fans. Join George and his husband, Brad, on a wacky and profound trek for life, liberty, and love.