Christmas in July (1940)
If you can't sleep at night, it isn't the coffee - it's the bunk!
Жанр : комедия, мелодрама
Время выполнения : 1Ч 7М
Директор : Preston Sturges
Краткое содержание
An office clerk loves entering contests in the hopes of someday winning a fortune and marrying the girl he loves. His latest attempt is the Maxford House Coffee Slogan Contest. As a joke, some of his co-workers put together a fake telegram which says that he won the $25,000 grand prize.
После нескольких лет подъема блестящая карьера рок-звезды Дьюи Финна заканчивается полным провалом. Все, что его теперь ждет, это неоплаченные долги и тяжелая депрессия. Но, перехватив не предназначавшийся ему телефонный звонок и придя в изумление от зарплаты (650 долларов в неделю), Дьюи устраивается работать в частную школу. Его отношение к музыке и детям творит там чудеса, и вскоре появляется возможность начать звездную карьеру заново. Нужно только выиграть конкурс лучших рок-групп — и все проблемы легко разрешатся. Дьюи полон оптимизма, ведь вместе с ним его новый друг — девятилетний Зак, виртуозно играющий на гитаре!
Маленькие дети искренне верят в чудеса и всегда с замиранием сердца ждут самого волшебного праздника в году. А шестилетняя Сюзан, у которой нет папы, не верит, что Санта Клаус — настоящий волшебник. Мама давным-давно открыла девочке его «секрет». И хотя Сюзан, как и все ребята, составляет свой Рождественский список для Санты, она не рассчитывает получить самые желанные подарки в жизни: новый дом, папу и маленького братика. Но чудо происходит после встречи с Санта Клаусом в крупном нью-йоркском универмаге «Коул». Сюзан понимает: Санта самый, что ни на есть настоящий, и ее заветные мечты обязательно сбудутся…
Во время парада, устроенного крупным магазином в канун Рождества, актер, который был должен играть Санта Клауса, обнаружен встельку пьяным. Режиссер парада уговаривает прохожего старика Криса Крингла занять место Санты. После успеха парада Крингл получает работу в магазине. Однако когда менеджер магазина говорит, чтобы Крис пытался продать детям залежавшиеся игрушки, тот приходит в негодование. Вместо этого он отсылает детей в другой магазин, принадлежащий их конкуренту. Это провоцирует большие неприятности. Но все усугубляется тем, что Крис настаивает, что он настоящий Санта-Клаус. Ему приходится доказывать это не только словом, но и делом, свидетелями чего становятся Дорис и ее скептически настроенная дочь Сюзан. Растущая без отца Сюзан пытается сделать так, чтобы ее мать и их сосед, юрист, жили вместе. Крис, считающий самым главным на свете счастье детей, пытается помочь Сюзан в достижении ее цели. Постепенно он преодолевает недоверчивость Сюзан в своем настоящем происхождении...
Джонатан влюбляется в манекен, выставленный на витрине филадельфийского универмага. Тот (точнее та) оживает и оказывается египетской принцессой.
В прокуренном офисе опытные дельцы день и ночь ведут борьбу за драгоценных клиентов, желающих купить землю. В фирму поступают все новые и новые предложения, но достанется приз только самым лучшим. Конкуренция обостряется. Но когда неизвестные преступники проникают в офис и похищают важные документы, ситуация принимает неожиданный оборот. Теперь под подозрением все, ведь у каждого из этих хладнокровных, безжалостных американцев есть повод для воровства…
В то время как Америка содрогается от внезапного нашествия миллионов мертвецов, маленькая группа уцелевших людей пытается найти убежище и защиту в огромном здании торгового центра. Но долго ли они смогут противостоять нападению зомби?
Очаровательный пушистый зверек Гремлин способен растрогать даже камень. Вдобавок, у него — абсолютный слух! Только будьте осторожны: он может погибнуть от солнечного света.На него нельзя брызгать водой. А что будет, если накормить его после полуночи, просто страшно себе представить…
Вилли — необычный Санта-Клаус. Раз в год на Рождество он вместе со своим напарником грабит очередной универмаг. К тому же в прошлом он отсидел в тюрьме, был не единожды женат, а ныне Вилли — злостный бабник и пропойца. Он по-настоящему плохой, невыносимый Санта! Но нашелся мальчуган, который все-таки в него поверил. И Вилли придется творить настоящие чудеса, чтоб на сей раз довести задуманное до конца!
Работать ночным сторожем в огромном супермаркете, где можно врубить музыку на всю громкость, наесться всякой всячины от пуза, кока-колы напиться на всю оставшуюся жизнь, а потом в пустом торговом зале до самого утра кататься на роликовых коньках, — может ли быть мечта прекраснее, если тебе лет 16-17 и ты представления не имеешь, чем заняться в ближайшем будущем? У Джима эта мечта сбылась: его взяли на работу ночным сторожем в местный супермаркет. Немедленно после закрытия входных дверей и включения сигнализации молодой человек приступил к воплощению в жизнь сокровенных желаний. И скоро обнаружил, что он в магазине не один… незнакомая девушка пробралась в супермаркет, потому как у нее тоже была похожая мечта…
Джорджия Берд работает скромным продавцом кухонной утвари. С ножами и кастрюлями она обращается, как заправский повар. Однажды, неожиданно узнав о том, что дни ее сочтены, она решает реализовать свою давнюю мечту и отправляется на фешенебельный европейский курорт, где ее по ошибке принимают за богатую эксцентричную особу. Понимая, что ей нечего терять, Джорджия начинает себя вести чрезвычайно раскованно и вызывающе…
Молодая девушка, помешанная на шопинге и дорогой одежде, живет в состоянии войны между своим банковским лимитом и искушениями большого города. При этом по профессии она — журналист финансового издания, щедро раздающего советы по правильному управлению личным капиталом.
Полет шаттла, совершающего первый регулярный рейс на Луну, проходит нормально, если не считать того, что все системы корабля отказали, на борту находится безумный террорист, угрожающий взорвать звездолет, и, что самое страшное, у экипажа… абсолютно кончился кофе.
Было предсказано, что однажды встретятся две силы, повелевающие временем и пространством, которые столкнувшись уничтожат город… Предсказанное время настало, но в схватку сил вмешалась третья… И Эш с друзьями, естественно…
Юная Сисси — дочь герцога Макса Баварского — простая скромная девушка. Она сторонится шумных светских развлечений, бегает по лесам, ухаживает за животными, наслаждается природой и мечтает о любви. Случайно познакомившись в лесу с красивым молодым офицером, она чувствует, что встретила мужчину своей мечты. Да и офицер не на шутку увлечен девушкой, хотя и считает ее простой крестьянкой. Каково же изумление обоих, когда на балу ему представляют младшую дочь герцога Максимилиана, а ей — австрийского императора Франца-Иосифа. К несчастью для влюбленных, властная мать Франца-Иосифа, эрцгерцогиня Софи уже выбрала супругу своему сыну — принцессу Хелену, старшую сестру Сисси… Несмотря ни на что, император готов впервые пойти против воли матери и объявить Сисси своей невестой…
Ежегодный конкурс гигантских овощей приближается, и «овощемания» охватила всех соседей Уоллеса и Громита. Два предприимчивых друга решили заработать денег на борьбе с грызунами, воспользовавшись своим изобретением «Анти-Песто». Но внезапно огромное таинственное животное начало терроризировать округу, уничтожая овощи, которые могли претендовать на главный приз конкурса. В отчаянье, пытаясь спасти мероприятие, его организатор леди Тоттингтон обещает царские почести тому, кто поймает зверя и спасет праздник. В засаде сидит чванливый поклонник леди Виктор Квотермэйн, который мечтает убить животное и стать местным героем, а также получить руку Леди Тоттингтон. Поскольку судьба конкурса оказалась под угрозой, Леди Тоттингтон в конечном счете, вынуждена позволить Виктору выследить и убить овощного мародера. Она даже не подозревает, какие страшные последствия для нее и наших двух друзей повлекут за собой истинные намерения Виктора…
Фильм рассказывает о сложных взаимоотношениях двух женщин, живущих в Нью-Йорке 50-х годов. Одна из них — совсем молоденькая продавщица, мечтающая о большем, а другая — замужняя дама, страдающая от отсутствия любви.
Although Jason works as a department store clerk, he is also a reincarnated prince. Long ago, his beloved Jessie was snatched away from him by an evil wizard who used his powers to transform her into wooden statue. Now Jessie is in Jason's department store as a mannequin. When he encounters her, she awakens from her thousand-year sleep. They quickly revive their romance, but the evil wizard has been reincarnated as well, and he's up to no good.
Когда красавица Берди Пруитт принимает участие в телевизионном ток — шоу, она и не подозревает, какой ужас ожидает ее. Перед включенной кинокамерой она неожиданно узнает, что у ее мужа связь с ее лучшей подругой. Кажущаяся идеальной, жизнь Берди разрушена. Глубоко разочарованная, она со своей маленькой дочерью едет в Смивилл, чтобы найти утешение у своей матери. Конечно же, бывшая королева красоты, оставшаяся ныне у разбитого корыта — лакомый кусочек для маленьких техасских городков. Однако, когда она вновь встречает своего старого друга и поклонника Джастина, ей становится ясно, что она наконец — то должна взять себя в руки. Любовь, страх и сомнения. Берди переживает водоворот чувств, но это — ее второй шанс.
Лунгшан — сонный провинциальный городок на юге Китая. Ничего, кроме ветхого «культурного наследия» здесь нет. Два закадычных друга случайно становятся свидетелями криминальной разборки. Сами того не желая, воспрепятствовав вывозу за границу ценнейших экземпляров Китайского искусства, друзья оказываются втянутыми в борьбу за сферы влияния.
Молоденькая провинциальная продавщица выигрывает телевизионный конкурс. Теперь она должна отправиться в Голливуд на свидание с популярным актёром-холостяком.