Cado dalle nubi (2009)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 35М
Директор : Gennaro Nunziante
Писатель : Checco Zalone, Gennaro Nunziante
Краткое содержание
An aspiring singer from southern Italy who's just been dumped moves north to Milan, where he falls in love and enters a TV singing competition show.
Checco, an uneducated but self-satisfied fellow from Milan, who has always dreamed of becoming a police officer, fails his entrance exam for the third time. It must be said that at the oral examination Checco said that the reason why he wanted to join the police was benefits in kind and cronyism! But the young man has connections and he soon finds himself a security agent at the Milan Cathedral. Of course the bumbling idiot proves a living catastrophe! Spotted by Sufien, an Arab terrorist who is preparing an attack against the cathedral, Checco appears as the perfect sucker. To manipulate him, he sends his charming sister Farah to him, with the mission to seduce him...
The story of a father and a son. An on the road trip from South to North.
15 лет верой и правдой служил Кекко своему народу — с утра до ночи, не жалея сил, просиживал штаны в Управлении охоты и рыболовства. Положение, зарплата, куча бонусов, включая милые подарки от посетителей: не жизнь, а сказка. Но пришла беда, откуда не ждали, — в министерстве решили сократить штаты, предложив чиновникам хорошее выходное пособие. Ну, а тем, кто заартачится — добро пожаловать в командировку «к черту на рога». Упрямец Кекко не захотел расставаться с дорогой его сердцу госслужбой — и начался полный приключений период в жизни бюрократа-бездельника. Уж чего только реформаторы не придумывали, чтобы от него избавиться, в какие только медвежьи углы Италии его не посылали — всё бестолку. И тогда министерские изверги отправили Кекко на Северный полюс, думали — в наказание, а оказалось — навстречу сумасшедшей любви.
Альберто, начальник почтового отделения в городе Брианца, под давлением жены Сильвии, готов сделать все, чтобы получить перевод в Милан. Ради этого он идет на подлог документов. Но трюк не сработал и в качестве наказания он был переведен в небольшой городок в Кампании, который для жителя Северной Италии эквивалентен настоящему кошмару. Однако, пожив в «кошмаре» некоторое время, Альберт открывает для себя неожиданные прелести жизни: любовь коллег, гостеприимство жителей и приобретает нового большого друга, почтальона Маттиа…
Семьи Альберто и Маттия находятся в состоянии кризиса. Силья обожает Милан за его грязный воздух и обвиняет мужа Альберто в том, что он думает только о работе. А Маттия живет в провинциальном местечке Костельаббате с женой Марией, безалаберничает и даже не может произнести слово «кредит». Друзья Маттии придумали полусумасшедший план — Маттия едет в Милан к Альберто, где они попытаются сработаться в одной организации — местном почтовом отделении во главе с придурковатым директором и такими же работниками.
On Christmas Eve, three friends dressed as Santa Claus are arrested in what seems to be an attempted robbery and taken to the police, accused of being the infamous Santa Claus Gang of burglars. While trying to prove their innocence, the trio explains the reasons for which they found themselves in such a strange situation.
Aspiring actors Aldo, Giovanni, and Giacomo work dead-end jobs while focusing on their passion project: staging an adaptation of 'Cyrano de Bergerac'. However, love for the same woman will end their friendship. Three years later, Giovanni and Giacomo reunite to travel from Milan to Sicily after hearing that Aldo is dying.
Хорошо организованная преступная группа 30-с-чем-то-летних мужчин и женщин проворачивает ограбление века. Предмет кражи — пакет пончиков! Так отмечают традиционную встречу выпускников уроженцы 1972-го года — формально взрослые люди с взрослыми проблемами: кто-то до сих пор живёт с родителями (и убеждён, что «любовь — это наказание, которое посылается тем, кто хочет бросить папу и маму»), а кто-то вынужден ходить на занятия анонимных сексоголиков («я уже 85 дней не занималась сексом!»). Впрочем, повод для очередного воссоединения героев оказывается не традиционным, а фантастическим: каждый одноклассник получает письмо из министерства образования — в силу формально-бюрократических оплошностей результаты старых экзаменов аннулированы, и теперь дядям и тётям необходимо вновь вернуться за парты и подтвердить свою выпускную степень, иначе — прощай, дипломы…
Meet Claudia: dull Giovanni is married with her, Giacomo is divorced and happy of it (until he meets her), and Aldo... is a taxi driver. At the end, who will have won her heart?
Four different comedic episodes, framed by the story of a Zen master and his two helpless disciples.
Al Caruso, John Gresco, and Jack Amoruso are three gangsters working for the Genovese family. After botching yet another hit and discovering that their boss wants to get rid of them, the trio comes up with a plan to sell him to the FBI. However, Al's short-term memory loss could be a problem...
В центре действия картины «Женщины против мужчин» — три истории, в каждой из которых обыгрываются те или иные недостатки женщин. Первая история следует за супругами Анной и Пьеро, которые живут вместе уже двадцать лет. Отношения в семье давно стали скучными и обыденными, и, кажется, что уже ничто не может их исправить. Однако, в результате одного инцидента, муж теряет память. Воспользовавшись моментом, Анна решает переделать его в идеального человека. Второй рассказ — о мужчинах, вместе играющих в музыкальной группе. Их вторые половины, при этом, не одобряют подобного поведения, и героям картины «Женщины против мужчин» приходится водить их вокруг пальца. Третий сюжет посвящен пластическому хирургу Марчелло и его уже бывшей жене Паоле. Пара изображает из себя счастливую семью ради его мамы, восьмидесятилетней, больной женщины.
Главные роли в картине играет суперпопулярное комедийное трио Альдо, Джованни и Джакомо («Такова жизнь») — нечто вроде итальянского ответа наших Бывалого, Труса и Балбеса. Они же являются сценаристами и режиссерами ленты совместно с Масимо Венье. Трое родственников отправляются через всю Италию на свадьбу, но в пути их подстерегает целая вереница забавных происшествий и недоразумений. Это надо видеть! Причем вся эта катавасия сдобрена типично итальянским юмором и пародиями на фильмы Тарантино, Феллини и Джона Ву.
6th January 1975, in an infant nursery in Palermo (Italy), for a mysterious reason, a male nurse exchanges the labels of baby number 7 and 8. Thirty-one years later Tommaso (7) and Daniele (8) meet each other by accident.
Аманде 24 года, она живет в основном в изоляции и никогда не имела друзей, хотя именно этого ей хочется больше всего. Аманда выбирает для себя новую миссию - убедить свою подругу детства поверить, что они по-прежнему лучшие друзья.
A wealthy broker, his loyal butler, and a poor unauthorized seller all see their social positions change in a twist of fate.
Two cousins haven't spoken for almost twenty years, thanks to the enmity that their fathers feel toward one another. But an accident suddenly brings the cousins back together and thrusts them deep into the heart of the mafia.
Что делать, если ты принцесса маленького европейского княжества, если твой отец увлечен только эротикой в интернете, а о тебе не пишет пресса, потому что ты занимаешься открытием ветеринарных лечебниц? Правильно! Устроить небольшой скандальчик! Или очень большой скандал! Принцесса по совету дворецкого находит самого никчемного жителя княжества, молодого балбеса Антонио, и притворяется, что влюбилась в него! Они гуляют по улицам, ужинают в ресторане, а специально предупрежденные папарацци снимают их! Это скандал! Принцесса выходит замуж за нищего. Принцесса добилась своего, но что теперь делать с Антонио?
Когда до экзамена осталась всего лишь ночь, ее можно потратить на чтение конспектов. А можно и повеселиться - как в последний раз...
После сдачи экзаменов , семеро главных героев решили отправиться в совместное путешествие . В сопровождении друзей , подруг , жён , невест и женихов они окунулись в новые приключения на греческих островах.