/Aepmdx9rgbLxGirJMXNfeVDArrX.jpg

7 and 8 (2007)

Жанр : комедия

Время выполнения : 1Ч 33М

Директор : Giambattista Avellino, Salvatore Ficarra, Valentino Picone
Писатель : Giambattista Avellino, Valentino Picone, Salvatore Ficarra, Francesco Bruni

Краткое содержание

6th January 1975, in an infant nursery in Palermo (Italy), for a mysterious reason, a male nurse exchanges the labels of baby number 7 and 8. Thirty-one years later Tommaso (7) and Daniele (8) meet each other by accident.

Актеры

Salvatore Ficarra
Salvatore Ficarra
Tommaso Scavuzzo
Valentino Picone
Valentino Picone
Daniele La Blasca
Eleonora Abbagnato
Eleonora Abbagnato
Eleonora Scavuzzo
Barbara Tabita
Barbara Tabita
Marcella
Arnoldo Foà
Arnoldo Foà
padre Superiore
Andrea Tidona
Andrea Tidona
colonnello La Blasca
Tony Sperandeo
Tony Sperandeo
Gino La Monica
Lucia Sardo
Lucia Sardo
signora La Blasca
Consuelo Lupo
Consuelo Lupo
signora Scavuzzo
Remo Girone
Remo Girone
frate Antonio / Mimmo Barresi
Paride Benassai
Paride Benassai
Ernesto
Luciano Messina
Luciano Messina
commissario di polizia
Cristina Parodi
Cristina Parodi
sé stessa
Franco Vella
Franco Vella
poliziotto
Roberto Mannino
Roberto Mannino
Il poliziotto CD
Giovanni Cangialosi
Giovanni Cangialosi
Il poliziotto
Vittorio D'Amico
Vittorio D'Amico
L'infermiere
Luca Bitterlin
Luca Bitterlin
1st Medico

Экипажи

Giambattista Avellino
Giambattista Avellino
Director
Giambattista Avellino
Giambattista Avellino
Screenplay
Valentino Picone
Valentino Picone
Screenplay
Salvatore Ficarra
Salvatore Ficarra
Screenplay
Salvatore Ficarra
Salvatore Ficarra
Director
Valentino Picone
Valentino Picone
Director
Beppe Caschetto
Beppe Caschetto
Producer
Anastasia Michelagnoli
Anastasia Michelagnoli
Development Manager
Francesco Bruni
Francesco Bruni
Screenplay
Fabrizio Testini
Fabrizio Testini
Co-Writer
Francesco Bruni
Francesco Bruni
Story
Giambattista Avellino
Giambattista Avellino
Story
Salvatore Ficarra
Salvatore Ficarra
Story
Valentino Picone
Valentino Picone
Story
Mario Iaquone
Mario Iaquone
Sound
Gianluca Carbonelli
Gianluca Carbonelli
Sound Editor
Filippo Orobello
Filippo Orobello
First Assistant Director
Gianni Aldi
Gianni Aldi
Camera Operator
Cinzia Liberati
Cinzia Liberati
Script Supervisor
Filippo Terzi
Filippo Terzi
Delegated Producer
Carla Bernardin
Carla Bernardin
Production Manager
Cristina Francioni
Cristina Francioni
Costume Design
Nino Formica
Nino Formica
Production Design
Claudio Di Mauro
Claudio Di Mauro
Editor
Carlo Crivelli
Carlo Crivelli
Original Music Composer
Roberto Forza
Roberto Forza
Director of Photography
Luca Bitterlin
Luca Bitterlin
Line Producer
Filippo Orobello
Filippo Orobello
Casting
Giovanni Calvaruso
Giovanni Calvaruso
Second Assistant Director
Marina Paterna
Marina Paterna
Second Assistant Director
Gianluca Petrazzi
Gianluca Petrazzi
Stunt Coordinator
Michele Bitterlin
Michele Bitterlin
Unit Production Manager
Giampiero D'Attilio
Giampiero D'Attilio
Unit Production Manager
Chiara Scardamaglia
Chiara Scardamaglia
Production Secretary
Enrico Zanetti
Enrico Zanetti
Assistant Camera
Simone D'Onofrio
Simone D'Onofrio
Assistant Camera
Elena Coppi
Elena Coppi
Assistant Camera
Flavia Califano
Flavia Califano
Assistant Camera
Simone Martinetto
Simone Martinetto
Still Photographer
Luigi Melchionda
Luigi Melchionda
Boom Operator
Maurizio Leonardi
Maurizio Leonardi
Set Decoration
Daniele Voccia
Daniele Voccia
Assistant Production Design
Rosalia Maria Lia Canino
Rosalia Maria Lia Canino
Assistant Set Decoration
Paola Camozzi
Paola Camozzi
Assistant Costume Designer
Maria Cristina La Parola
Maria Cristina La Parola
Assistant Costume Designer
Francesca Lodoli
Francesca Lodoli
Makeup Department Head
Dorotea Tomasello
Dorotea Tomasello
Assistant Makeup Artist
Desirè Di Mattia
Desirè Di Mattia
Hair Department Head
Caterina Castagna
Caterina Castagna
Assistant Hairstylist
Giuseppe Meloni
Giuseppe Meloni
Gaffer
Piero Bosi
Piero Bosi
Key Grip
Petra Stranz
Petra Stranz
Assistant Editor
Diego Conti
Diego Conti
Conductor
Roberto Pelliccioni
Roberto Pelliccioni
Assistant Editor

Подобные

Закону тут не место
В небольшом сицилийском городке избирают нового честного мэра. Однако тот уже скоро понимает, что играть по правилам не так легко, как может показаться на первый взгляд.
Anche se è amore non si vede
Salvo and Valentino are two Sicilian friends who have moved to Turin, and now run a small business together. They drive foreign tourists around in a double-decker bus, and Salvo always tries to approach the pretty girls.
La matassa
Two cousins haven't spoken for almost twenty years, thanks to the enmity that their fathers feel toward one another. But an accident suddenly brings the cousins back together and thrusts them deep into the heart of the mafia.
Самое первое Рождество
Сальво — убежденный атеист: еще бы, он промышляет кражей предметов духовного искусства. Отец Валентино — благочестивый священник. Два далеких друг от друга мира сталкиваются накануне Рождества: причудливой волей судьбы, Сальво и Валентино переносятся во времена библейских событий. Они оказываются в Палестине за несколько дней до Рождества. Им предстоит узнать о себе много нового, проявить мужество перед опасностью в лице царя Ирода и, рискуя собственной жизнью, спасти маленького Иисуса.
Уедем к чертовой бабушке
Двое друзей, Сальво и Валентино, оставшись без работы, вынуждены уехать из Палермо и поселиться в небольшом городке Монтефорте, где жизнь не такая дорогая и легче сводить концы с концами. Новая реальность оказывается совсем не такой, как они себе представляли: в городке остались почти одни пожилые люди. Впрочем, герои вскоре понимают, что старики не так уж и бесполезны, ведь у каждого из них есть неплохая пенсия.
7 and 8
6th January 1975, in an infant nursery in Palermo (Italy), for a mysterious reason, a male nurse exchanges the labels of baby number 7 and 8. Thirty-one years later Tommaso (7) and Daniele (8) meet each other by accident.
Nati stanchi
Salvo and Valentino are two happy Sicilian friends, who do not want to work, because they know that if they find a permanent job, their girlfriends will ask them to marry them.
sono cose che capitano
Ficarra & Picone return to the scene with a new work entitled I'm These things happen and directed by Giambattista Avellino. The center is the man and the phases of its most salient life: love lost or regain, the love that makes us suffer because "the difficulty is not engaged but let ...", love of which we do not notice, "I love her, but I look around and there are hundreds of females, and I am the hunter"; the death of a relative who becomes a spectacle, because the funeral in Sicily can only be representation. But Ficarra & Picone go further, they discover that there is another kind of love, another kind of death and another rebirth. She teaches him a mysterious relative, Uncle Pino.
Vuoti a perdere
Diciamoci la verità
Разборка в Бронксе
Кеунг, полицейский из Гонконга, приезжает к своему дяде в Америку на свадьбу. Дядя как раз продал свой супермаркет красивой китаянке, ни слова не сказав новой хозяйке о том, что на магазин имеют виды бандиты, и уехал. Кеунг, конечно же, заступается за симпатичную бизнес-леди и устраивает рэкетирам разборку. Но на этом подвиги азиатского полицейского в нью-йоркских кварталах не заканчиваются! Кеунг начинает жесткое противостояние гангстерам в деле о пропаже бриллиантов…
Декамерон
Художник Джотто странствует по дорогам Италии эпохи зарождающегося Ренессанса в поисках гармонии и истины Джотто становится свидетелем самых разных жизненных историй и жадно вбирает в себя во впечатления от изменяющейся, многоликой реальности. Эта реальность — веселая или печальная, суровая или фривольная наполнена мощной стихией любви и жажды жизни, торжествующих вопреки многовековым предрассудкам и запретам.
Деннис-мучитель 2
Неутомимый Деннис снова мучает своего любимого соседа — мистера Уилсона. На день рождения он преподнес соседу сюрприз — запустил жабу в ванну, где тот купался. На самом деле Деннис ничего плохого Уилсону не желает — просто так все выходит у озорного мальчика. В конце концов Деннис даже спасает мистера Уилсона от мошенников, обещавших омолодить старика.
Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок
В продолжении культовой комедии «Мальчишник в Вегасе» четверо друзей Фил, Стю, Алан и Даг отправляются в экзотический Тайланд на свадьбу Стю. После безумного мальчишника в Лас-Вегасе, они решают не испытывать судьбу во второй раз, а потому в Бангкоке планируют очень спокойное и безопасное празднество. Но как обычно, все идет совсем не по плану… Что происходит в Вегасе, остается в Вегасе. Но то, что происходит в Бангкоке — это просто настоящее безумие!
Пол: Секретный материальчик
Два английских гика отправляются на одно из самых значимых фанатских событий в области фантастики — конвент ComicCon в Америке. По пути, неподалёку от известной Зоны 51, они встречают сбежавшего инопланетянина по имени Пол, который просит помочь ему добраться домой. Пытаясь спастись от правительственных агентов, герои случайно похищают женщину и натыкаются на обкуренную свидетельницу аварийной посадки Пола на Землю.
РЭД
Фрэнк Мозес, экс-агент супергруппы ЦРУ, живет теперь мирной и тихой жизнью. Но прошлое настигает его: как-то утром загадочный киллер пытается лишить его жизни. Опытный Фрэнк, конечно, сумел увернуться от пули, но сразу понял, что дело «табак». Кто же поможет справиться с командой ликвидаторов? Конечно, бывшие напарники: харизматичный Джо Мэтисон и параноик Марвин Боггс. Прекрасный повод тряхнуть стариной!
Эта дурацкая любовь
У Кола Уивера, пуританских взглядов семьянина в возрасте «чуть-чуть за сорок», не жизнь, а мечта — хорошая работа, прекрасный дом, замечательные дети и брак со школьной возлюбленной. Но когда Кол узнает, что его жена Эмили изменила ему и хочет развода, его «идеальная» жизнь быстро рушится. Хуже того, говоря современным языком, Кол, который уже пару десятилетий не ходил на свидания, являет собой настоящего «лоха».И вот, проводя все свое свободное время в баре в дурном расположении духа, несчастный Кол становится протеже обаятельного («чуть-чуть за тридцать») игрока Джейкоба Палмера. Пытаясь помочь Колу забыть жену и начать собственную жизнь, Джейкоб открывает ему глаза на многочисленные возможности, открывающиеся перед ним: кокетливые женщины, крепкие напитки и чувство стиля, которое нельзя найти в дешевой парикмахерской или магазине распродаж.
Жажда странствий
Герои фильма Линда и Джордж — самые обыкновенные городские жители. И живут они в самом обыкновенном Нью-Йорке. Но что делать, когда быт и окружающие тебя люди, то, чем ты занимаешься, да и вообще всё вокруг, начинает тебя жутко раздражать? Выход один — сменить обстановку. Так и поступает семейная пара, меняя суматошный Нью-Йорк на более спокойный небольшой городок, чтобы отдохнуть, а заодно приобщиться к тамошней культуре.
Любовь и другие лекарства
Девушка широких взглядов Мэгги встречает мужчину своей мечты в лице обаятельного продавца Виагры, Джеми. Они начинают легкую интрижку, но оказывается, что надвигающаяся трагедия переворачивает их жизни. Но между Мэгги и Джеми существует особая «химия», они находятся под влиянием абсолютного наркотика… по имени любовь.
Охотники за привидениями
Тридцать лет назад охотники за привидениями спасли Нью-Йорк от нашествия призраков, но теперь городу вновь угрожает опасность. Былые герои не могут стать на его защиту, но находятся и другие отважные люди, всю свою жизнь посвятившие изучению паранормальных явлений. Эбби Йейтс объединяется с Эрин Гилберт, пожалуй лучшим специалистом в квантовой физике, и вместе они собирают команду новых охотников за привидениями, в которую принимают отличного инженера Джиллиан Хольцман, сотрудницу метрополитена Пэтти Толан, знающую город как свои пять пальцев, и секретаря — настоящего красавчика Кэвина. Вместе они начинают борьбу с нечистой силой, терроризирующей мегаполис…

Рекомендовать

La matassa
Two cousins haven't spoken for almost twenty years, thanks to the enmity that their fathers feel toward one another. But an accident suddenly brings the cousins back together and thrusts them deep into the heart of the mafia.
Уедем к чертовой бабушке
Двое друзей, Сальво и Валентино, оставшись без работы, вынуждены уехать из Палермо и поселиться в небольшом городке Монтефорте, где жизнь не такая дорогая и легче сводить концы с концами. Новая реальность оказывается совсем не такой, как они себе представляли: в городке остались почти одни пожилые люди. Впрочем, герои вскоре понимают, что старики не так уж и бесполезны, ведь у каждого из них есть неплохая пенсия.
Anche se è amore non si vede
Salvo and Valentino are two Sicilian friends who have moved to Turin, and now run a small business together. They drive foreign tourists around in a double-decker bus, and Salvo always tries to approach the pretty girls.
Nati stanchi
Salvo and Valentino are two happy Sicilian friends, who do not want to work, because they know that if they find a permanent job, their girlfriends will ask them to marry them.
Закону тут не место
В небольшом сицилийском городке избирают нового честного мэра. Однако тот уже скоро понимает, что играть по правилам не так легко, как может показаться на первый взгляд.
What a Beautiful Day
Checco, an uneducated but self-satisfied fellow from Milan, who has always dreamed of becoming a police officer, fails his entrance exam for the third time. It must be said that at the oral examination Checco said that the reason why he wanted to join the police was benefits in kind and cronyism! But the young man has connections and he soon finds himself a security agent at the Milan Cathedral. Of course the bumbling idiot proves a living catastrophe! Spotted by Sufien, an Arab terrorist who is preparing an attack against the cathedral, Checco appears as the perfect sucker. To manipulate him, he sends his charming sister Farah to him, with the mission to seduce him...
Cado dalle nubi
An aspiring singer from southern Italy who's just been dumped moves north to Milan, where he falls in love and enters a TV singing competition show.
Sun in Buckets
The story of a father and a son. An on the road trip from South to North.
Il cosmo sul comò
Four different comedic episodes, framed by the story of a Zen master and his two helpless disciples.
Женщины против мужчин
В центре действия картины «Женщины против мужчин» — три истории, в каждой из которых обыгрываются те или иные недостатки женщин. Первая история следует за супругами Анной и Пьеро, которые живут вместе уже двадцать лет. Отношения в семье давно стали скучными и обыденными, и, кажется, что уже ничто не может их исправить. Однако, в результате одного инцидента, муж теряет память. Воспользовавшись моментом, Анна решает переделать его в идеального человека. Второй рассказ — о мужчинах, вместе играющих в музыкальной группе. Их вторые половины, при этом, не одобряют подобного поведения, и героям картины «Женщины против мужчин» приходится водить их вокруг пальца. Третий сюжет посвящен пластическому хирургу Марчелло и его уже бывшей жене Паоле. Пара изображает из себя счастливую семью ради его мамы, восьмидесятилетней, больной женщины.
Добро пожаловать на Юг
Альберто, начальник почтового отделения в городе Брианца, под давлением жены Сильвии, готов сделать все, чтобы получить перевод в Милан. Ради этого он идет на подлог документов. Но трюк не сработал и в качестве наказания он был переведен в небольшой городок в Кампании, который для жителя Северной Италии эквивалентен настоящему кошмару. Однако, пожив в «кошмаре» некоторое время, Альберт открывает для себя неожиданные прелести жизни: любовь коллег, гостеприимство жителей и приобретает нового большого друга, почтальона Маттиа…
La banda dei Babbi Natale
On Christmas Eve, three friends dressed as Santa Claus are arrested in what seems to be an attempted robbery and taken to the police, accused of being the infamous Santa Claus Gang of burglars. While trying to prove their innocence, the trio explains the reasons for which they found themselves in such a strange situation.
Добро пожаловать на Север
Семьи Альберто и Маттия находятся в состоянии кризиса. Силья обожает Милан за его грязный воздух и обвиняет мужа Альберто в том, что он думает только о работе. А Маттия живет в провинциальном местечке Костельаббате с женой Марией, безалаберничает и даже не может произнести слово «кредит». Друзья Маттии придумали полусумасшедший план — Маттия едет в Милан к Альберто, где они попытаются сработаться в одной организации — местном почтовом отделении во главе с придурковатым директором и такими же работниками.
Tu la conosci Claudia?
Meet Claudia: dull Giovanni is married with her, Giacomo is divorced and happy of it (until he meets her), and Aldo... is a taxi driver. At the end, who will have won her heart?
К чёрту на рога
15 лет верой и правдой служил Кекко своему народу — с утра до ночи, не жалея сил, просиживал штаны в Управлении охоты и рыболовства. Положение, зарплата, куча бонусов, включая милые подарки от посетителей: не жизнь, а сказка. Но пришла беда, откуда не ждали, — в министерстве решили сократить штаты, предложив чиновникам хорошее выходное пособие. Ну, а тем, кто заартачится — добро пожаловать в командировку «к черту на рога». Упрямец Кекко не захотел расставаться с дорогой его сердцу госслужбой — и начался полный приключений период в жизни бюрократа-бездельника. Уж чего только реформаторы не придумывали, чтобы от него избавиться, в какие только медвежьи углы Италии его не посылали — всё бестолку. И тогда министерские изверги отправили Кекко на Северный полюс, думали — в наказание, а оказалось — навстречу сумасшедшей любви.
Ask Me If I Am Happy
Aspiring actors Aldo, Giovanni, and Giacomo work dead-end jobs while focusing on their passion project: staging an adaptation of 'Cyrano de Bergerac'. However, love for the same woman will end their friendship. Three years later, Giovanni and Giacomo reunite to travel from Milan to Sicily after hearing that Aldo is dying.
Трое мужчин и нога
Главные роли в картине играет суперпопулярное комедийное трио Альдо, Джованни и Джакомо («Такова жизнь») — нечто вроде итальянского ответа наших Бывалого, Труса и Балбеса. Они же являются сценаристами и режиссерами ленты совместно с Масимо Венье. Трое родственников отправляются через всю Италию на свадьбу, но в пути их подстерегает целая вереница забавных происшествий и недоразумений. Это надо видеть! Причем вся эта катавасия сдобрена типично итальянским юмором и пародиями на фильмы Тарантино, Феллини и Джона Ву.
Такова жизнь
Жизнь очень пестрая штука, — то белая полоса, то черная, — так и живем. Такова жизнь… С утра не заладился день у офицера полиции и по совместительству непризнанного писателя Джакомо. Из-за отсутствия напарника пришлось одному ехать в тюрьму, откуда он должен сопровождать в суд заключенного Альдо по кличке «Банкомат». Случайно открыв бардачок полицейского автомобиля, Альдо, у которого день заладился, нашел там пистолет Джакомо и взял полицейского в заложники… Но этот день не заладился не только у Джакомо…
The Legend of Al, John and Jack
Al Caruso, John Gresco, and Jack Amoruso are three gangsters working for the Genovese family. After botching yet another hit and discovering that their boss wants to get rid of them, the trio comes up with a plan to sell him to the FBI. However, Al's short-term memory loss could be a problem...
Ночь накануне экзаменов
Когда до экзамена осталась всего лишь ночь, ее можно потратить на чтение конспектов. А можно и повеселиться - как в последний раз...