Nine and a Half Moons (2017)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 38М
Директор : Michela Andreozzi
Писатель : Michela Andreozzi, Alessia Crocini, Fabio Morici
Краткое содержание
Two contrasting visions of life: on the one hand, the "rock" and adventurous of the brave Livia, cellist without maternal instinct; on the other hand, the reassuring routine of his sister Tina, shy urban vigilant with an ardent desire for maternity.
Любовь незабываемая и недосягаемая, вызывающая сожаление и экстатическая, неожиданная и нежеланная, неудобная и необъяснимая, неизящная и неравная. Любовь поистине правит всеми вокруг. От премьер-министра, мгновенно влюбившегося в сотрудницу своего аппарата, — до писателя, сбежавшего на юг Франции, чтобы склеить свое разбитое сердце… От замужней женщины, подозревающей, что ее муж отдаляется от нее, — до женщины, только что вступившей в брак и почувствовавшей холодность лучшего друга своего мужа… От тинейджера, пытающегося завоевать внимание самой неприступной девочки в школе, — до овдовевшего отчима, пытающегося установить контакт с сыном, которого, как вдруг выясняется, он почти не знает… От страдающей из-за безнадежной любви юной американки, решившей не упустить своего шанса с сослуживцем, — до стареющего рок-певца, ставшего жертвой внезапно накатившего чувства… Любовь вносит хаос в жизнь каждого из них, но не случайно пути-дороги лондонцев сталкиваются в канун Рождества…
Вот незадача - у Уоллеса закончился сыр. В поисках своего любимого лакомства неугомонный изобретатель решает отправиться на Луну. Уоллес хочет узнать - не сделана ли Луна из этого чудесного продукта. Для этого Уоллес смастерил ракету. Придется и Громиту лететь. Ведь должен же кто-то присмотреть за этим непоседой Уоллесом.
Веселые и опасные приключения героев. 20 тыс. лет назад. Чтобы избежать приближающегося из-за наступления ледникового периода холода, животные мигрируют на юг. Однако некоторые из них все-таки решают остаться — одинокий, угрюмый мамонт Манфред, а также бесшабашный ленивец Сид. Случайно эта парочка наталкивается на человеческого детеныша. Они решаются вернуть его людям и отправляются в путешествие. По пути они встречают саблезубого хитрого тигра. И теперь этой веселой компании предстоят забавные приключения!
Война разрушила города Восточной Европы, и эмигрант оказывается, как в ловушке, на терминале в одном из аэропортов Нью-Йорка. По странной случайности, его самолет должен приземлиться в тот момент, когда война уничтожает его нацию. Его паспорт и документы больше не действительны, поэтому он вынужден скрываться на терминале, где он приобретает друзей среди персонала и влюбляется в стюардессу...
Дав разрешение санитару Грэгу Факеру на свадьбу с их дочерью, бывший ЦэРэУшник Джек Бернс и его жена отправляются в Детройт к родителям жениха. У них в голове много вопросов. Что это за семейка такая — Факеры? И что это вообще за родители, которые назвали сына Гей (Гейлард) М. Факер?
Подросток Марти с помощью машины времени, сооруженной его пожилым другом Доком, полубезумцем-полугением, попадает из своих 80-х в далекие 50-е. Там он встречается со своими будущими родителями, еще подростками, и со своим другом-профессором, совсем молодым. Он нарушает естественный ход событий прошлого, чем вызывает массу смешных и драматических ситуаций. Собственная смекалка и хитроумная фантазия профессора-изобретателя помогают Марти преодолеть все препятствия и благополучно вернуться в свое время.
Четырехпалый Френки должен был переправить краденный алмаз из Англии в США своему боссу Эви. Но вместо этого герой попадает в эпицентр больших неприятностей. Сделав ставку на подпольном боксерском поединке, Френки попадает в круговорот весьма нежелательных событий.Вокруг героя и его груза разворачивается сложная интрига с участием множества колоритных персонажей лондонского дна — русского гангстера, троих незадачливых грабителей, хитрого боксера и угрюмого громилы грозного мафиози.
Финансовый магнат Эдвард Льюис, проезжая по ночному городу, останавливается около красивой женщины. Ее зовут Вивьен и она берет только наличными. Наутро он понимает, что не хочет расставаться с ней и предлагает девушке остаться в его номере в отеле еще на некоторое время — за дополнительный гонорар.Вивьен оказывается в море блеска и лжи. Она терпит небрежное отношение к ней ради понравившегося мужчины, который перестал быть для нее просто клиентом.
Лос-Анджелес, 1991 год, война в Персидском заливе. Главный герой по прозвищу «Чувак» считает себя совершенно счастливым человеком. Его жизнь составляют игра в боулинг и выпивка. Но внезапно его счастье нарушается, гангстеры по ошибке принимают его за миллионера-однофамильца, требуют деньги, о которых он ничего не подозревает, и, ко всему прочему, похищают жену миллионера, будучи уверенными, что «муж» выплатит за неё любую сумму.
Владелец большой кондитерской фабрики, объявляет конкурс, пять победителей которого смогут посетить его фабрику, а один даже выиграет шоколад, которого хватит на всю жизнь! Чарли, мальчик из очень бедной семьи, который не может позволить себе приобрести даже простую конфету, находит выигрышный билет и принимает участие в путешествии по фабрике. Но остальные ребята, в отличие от Чарли не столь добродетельные, начинают исчезать во время экскурсии. Сможет ли Чарли пройти путешествие до конца?
Телевизионный комментатор Фил Коннорс каждый год приезжает в маленький городок в штате Пенсильвания на празднование Дня сурка. Но на этот раз веселье рискует зайти слишком далеко. Время сыграло с ним злую шутку: оно взяло да и остановилось.
Теперь на календаре Фила чернеет одна и та же дата — 2 февраля, из которой он никак не может выбраться. Неунывающий ведущий пытается извлечь выгоду из своего комичного положения: впереди у него уйма времени и безмятежное предсказуемое будущее.
Отныне с ним не случится ничего плохого… и ничего хорошего. У Фила осталась одна заветная мечта, простая и незамысловатая — 3 февраля…
Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля… Здесь, спасаясь от бессонницы, встречаются двое американцев: телевизионный актер Боб Харрис и симпатичная молодая женщина Шарлотта. Познакомившись, они пускаются вместе в путешествие по японской столице. Во время своей многочасовой прогулки Боб и Шарлотта попадают в забавные истории и неожиданные перипетии, знакомясь с местными жителями.
Эксцентричный кондитер Вилли Вонка способен осуществить мечты любого ребенка. В качестве коммерческого приема он спрятал пять золотых билетов в шоколадные батончики и решил испытать честность победителей. Но во время тура по стране лакомств необходимо соблюдать твердые правила, иначе не будет самой главной награды - пожизненного обеспечения шоколадом Вилли Вонка.
На этот раз Марти МакФлай отправляется в недалёкое будущее, чтобы спасти своих детей от неприятностей, в которые они должны попасть. Однако вернувшись обратно в 80-е, он обнаруживает, что не он один успел вмешаться в ход истории — город преобразился до неузнаваемости, судьба его семьи полностью поменялась и теперь нужно срочно исправить сложившуюся ситуацию.
Из газет 1955 года Марти узнает, что доктор Браун погиб еще сто лет назад. Несмотря на просьбы Дока не навещать его в XIX веке, Марти вновь хочет вмешаться в ход событий и на машине времени уносится в 1885 год, навстречу Дикому Западу. Это путешествие, как и все прежние, не обходится без опасных приключений, но смелый Марти, рискуя жизнью, предотвращает трагедию в жизни Эммета Брауна. Тот, в свою очередь, без памяти влюбляется в очаровательную незнакомку, которую спасает от гибели, и поездка домой — в будущее — теряет для него всякий смысл...
Главный герой фильма, работающий комиком, с юмором и иронией рассказывает о своей жизни, о людях, которые его окружают. Он скептически анализирует свои неудачи в личной жизни, в которой было несколько любимых женщин…
Чарльз, 32-летний англичанин-интеллектуал, очень напрягается каждый раз, когда на горизонте вырисовывается перспектива женитьбы. Однажды, на очередной свадебной церемонии своего друга, он знакомится с очаровательной американкой Кэрри, и тут его оборонительная стратегия дает роковую трещину.
Жизнь Шона похожа на бесконечный, тоскливый сон: нудная работа, бытовые дрязги, «разборки» с подружкой и проблемы с мамой. Единственная отдушина нашего парня — местная пивная, где он после работы «заседает» со своим другом по имени Эд. Вы не поверите, но мертвецы залежались в могилах: они решили разнообразить своё скучное существование и собрались «прошвырнуться» по городу, полакомившись свежей живой плотью! Начинается зомби-эпидемия с участием огромного количества распоясавшихся живых трупов, которые весьма проголодались и страстно жаждут погрызть человеческое мяско! И кто, как Вы думаете, сможет положить конец зловещему рассвету мертвецов?! Конечно же Шон, который, ради такого случая, восстал…с дивана, вооружился битой и приготовился надавать зомби основательных тумаков! Теперь наш новоявленный супергерой должен спасти не только человечество, но и …свою коллекцию грампластинок!
Шоу-герлз Лорелей и Дороти отправляются на гастроли в Париж. За ними тайно следит частный детектив, нанятый сынком миллионера, безумно влюбленного в блондинку. Юный отпрыск твердо намерен оборвать нежную привязанность отца... Режисер Хоукс создал картину, проникнутую искренним чувством и нежностью. Он мастерски, с иронией и юмором использует стереотипы секс-символов, которые делают мужчин марионетками в ловких руках героинь. В этом фильме Монро впервые исполнила песню "Diamonds Are a Girl's Best Friend" - "Только бриллианты лучшие друзья девушек", которая в ее исполнении вошла в золотую коллекцию песен из кинофильмов 50-х годов.
Эш возвращается в дом в лесу. Его подружка одержима демонами и больше не принадлежит себе. Эш в одиночку вынужден опять сражаться со злом.
Алекс, испытывая финансовые трудности, решает взять кредит у своей родни — сестры Фанни и братьев-близнецов Ореста и Джиацинто. Чтобы выполнить эту просьбу, они продают свой семейный дом, принадлежащий отцу семейства Серджио, который находится в коме в уже пяти лет. Однажды отец неожиданно выходит из неё, и врачи советуют избегать потрясений. И теперь главным героям придётся поторопится, чтобы восстановить имущество и старую обстановку.
Well-known writer Ettore takes his family on a mountain chalet getaway for his birthday, in an effort to create a bond between his two sons, Claudio and Giulio, and his second wife, Margherita. The group is also joined by Margherita's brother, Claudio's girlfriend, a Ukraininan cook and her daughter. When an internet outage strikes, a series of exciting adventures ensues.
Intertwined stories of 50somethings that won't give up on their glory days
Джованни — респектабельный глава аналитического центра — возвращается в Рим из командировки и с ужасом узнаёт, что его единственная и горячо любимая 13-летняя дочь Агнеса обручена с Алессио — подростком из бедного пригорода. Чтобы убедить молодых людей, что они не пара, ему придётся заручиться поддержкой Моники — матери Алессио, женщины со взрывным характером и своими представлениями о социальной справедливости.
A divorced couple fights for the custody of their three children: neither of them wants it. Mom wants to leave them to dad, and vice versa.
The Tucci family discovers that they have not really lost all their money and, refusing to pay Italian taxes, decides to turn Torresecca into a tax haven, relying on a post-Italian unification bureaucratic oversight.
Как изменилось празднование Рождества в итальянских семьях за последние годы? Что сегодня представляет собой самый добрый и светлый из всех праздников? Современная итальянская семья: родители ожидают на Рождество дочку, которая должна приехать со своим новым женихом... Помимо знакомства с родителями героя ожидает встреча с детьми своей девушки, которые совсем не рады встрече с новым ухажером матери. В том же доме под Рождество соберутся и другие члены семьи, от приезда которых не приходится ждать ничего, кроме проблем...
Sole, an university student bored of her daily routine, meets Pierpaolo and Alex and her life changes until she falls in love with one of them.
The film follows Nello, the recently hired director of a newly developed work cooperative of former mental patients. After the closure of state psychiatric hospitals and asylums in Italy under the Basaglia Law many former patients were left with few resources and little hope of reintegrating into society. With the intention of actually improving the lives of his pupils, rather than just sedating them, Nello encourages them to expand their individual abilities and explore the wider world around them although, regardless of intention, there is sometimes a price to pushing boundaries too quickly.
Переживающий творческий кризис драматург Эцио существует в окружении своих персонажей и пытается довести свое произведение до финала…
Luciana is a factory worker married to the love of her life. She is living the simple and quiet life she’s always desired: she works and she is deeply in love with her husband Stefano, even if he doesn’t always have a job and they both need to struggle to keep on going. They are happy and always on each other’s side, but shortly after she finds out she’s pregnant, she gets fired and her world starts falling apart. After having tried to have a baby for years, the joy of impending motherhood lasts only a few months. Begging for help but with no one ready to listen to her, completely desperate and shattered, Luciana decides to kidnap the managing director of her former company, asking for the justice she deserves.
Dora, raises her two children with the help of her eccentric family, free-spirited best friend, and a charming poet-turned- nanny.
When a man fires a hotel maid for stealing, the woman's son gets his revenge.
Two women -- a restaurateur and an architect -- have a seemingly idyllic romantic relationship, until the latter encounters a man she had a fling with.
Andrea is having a bad luck with girls. Maybe because he's only man in his big family which include mother, three sisters, grandma, nurse and a dog which is of course female also.
What would happen if two sworn enemies, two opposed women in temperament and lifestyle find out to share the most incredible legacy: the child of their ex-husband?
Political strategists in a northern Italian city push gay-rights campaigner Piero into the mayoral race, pairing him with uptight conservative toughie Adele (Claudia Gerini). Piero and his partner, Remo, are the stable ones, while buttoned-up divorcee Adele nurses her bitterness.
An extended family reunites after a long time to celebrate the 50th wedding anniversary of their grandparents on an idyllic island. However, they get stranded there for longer than they expected, causing secrets and long-held grudges to break out.
Тридцатипятилетняя Алиса живет со своим мужем и девятилетним сыном в уютной вилле в престижном районе Рима Париоли. Жизнь ее кажется золотой мечтой, но скоро все это превратится в кошмар. Ее муж погибает в результате несчастного случая, а сама она становится полным банкротом. Вместе со своим сыном она вынуждена покинуть Париоли и приютиться в предместье Рима, где оказывается совершенно чужой в океане людей самых разных национальностей и культур. Погрязшей в долгах Алисе приходится искать быстрый способ заработать деньги для себя и своего сына. Единственной возможностью для этого оказываются эскорт-услуги.
When Antonia's husband Massimo is killed in a car accident, she accidentally discovers that he has been having a same-sex affair with a produce wholesaler named Michele.