Il ricco, il povero e il maggiordomo (2014)
Género : Comedia
Tiempo de ejecución : 1H 42M
Director : Aldo Baglio, Morgan Bertacca, Giacomo Poretti, Giovanni Storti
Escritor : Giacomo Poretti, Aldo Baglio, Giovanni Storti, Valerio Bariletti, Pasquale Plastino, Morgan Bertacca
Sinopsis
A wealthy broker, his loyal butler, and a poor unauthorized seller all see their social positions change in a twist of fate.
Continuación de las andanzas del famoso y revoltoso gato Garfield, en esta ocasión de viaje por Londres con su colega canino Odie. Su intención es sorprender a su dueño, Jon Arbuckle, quien está en Londres para proponerle matrimonio a su novia, la veterinaria Liz Wilson.
La mítica muñeca Barbie cobra vida en esta moderna versión del cuento de Mark Twain "El príncipe y el mendigo" sobre un error de identidad y el poder de la amistad. Llega la primera película musical de Barbie interpretando además un doble papel.
Aldo, Giovanni y Giacomo se dirigen a la boda de éste último cuya prometida es hermana de las dos esposas de los primeros. Aunque entre ellos no existe una buena relación su amistad se va forjando durante el viaje, en el que transportan una costosa pierna de madera obra de un famoso escultor americano llamado Michel Garpez. (FILMAFFINITY)
Tres familias terminan en la misma casa alquilada. A lo largo del verano, se hacen amigos y redescubren cómo disfrutar de la vida.
On Christmas Eve, three friends dressed as Santa Claus are arrested in what seems to be an attempted robbery and taken to the police, accused of being the infamous Santa Claus Gang of burglars. While trying to prove their innocence, the trio explains the reasons for which they found themselves in such a strange situation.
Giovanni y Giacomo, después de tres años sin hablarse, viajan juntos en tren con la mujer causante de su enemistad. Viajan para ver al tercer amigo en discordia, Aldo, enfermo de gravedad. Los tres eran grandes amigos que preparaban representar una versión teatral de Cyrano de Bergerac. Grandes amigos que se ayudaban mtuamente en todo, incluído sus líos con las mujeres. Pero ellas también pueden romper grandes amistades...
A wealthy broker, his loyal butler, and a poor unauthorized seller all see their social positions change in a twist of fate.
Meet Claudia: dull Giovanni is married with her, Giacomo is divorced and happy of it (until he meets her), and Aldo... is a taxi driver. At the end, who will have won her heart?
Four different comedic episodes, framed by the story of a Zen master and his two helpless disciples.
Old and forgotten, comedian Aldo is brought by his sons into a nursing home called Reuma Park where he finds his old friends and partners Giovanni and Giacomo.
Al Caruso, John Gresco y Jack Amoruso son tres gángsters que trabajan para la familia Genovese. Sin embargo, sus esfuerzos no provocan más que dolores de cabeza a la mafia, y cuando les dan la última oportunidad, encargándoles la protección de la tía de su jefe, se meterán en el mayor lío que jamás habían imaginado.
A queue at the ATM machine, a displaced family after a seismic shock that has half-washed their home, a tour within an art gallery, moments of everyday life that become the cues for the emergence of comic, farce, paradoxical situations – trademarks of one of the most successful Italian comic groups.
I corti ("shorts") by Aldo, Giovanni & Giacomo was the first stage show of the comedy trio, with the participation of Marina Massironi. It was recorded live at the Teatro Nuovo in Ferrara on 28 and 29 March 1996. Produced by Agidi, with the theatre direction of Arturo Brachetti.
Michele is a superficial man with nothing but contempt for other people and who lives only to show off his wealth on social media, until he finds himself mistaken for a North African immigrant in Easter Europe and deported.
A comedy show.
Live stage recording of the stand-up comedy show, with sketches and videos of old skits from 'Mai dire Gol'.
Después de la muerte de su padre y la pérdida de su fortuna, Selina trabaja en una escuela de enseñanza en la comunidad holandesa de New Holland. Ella se queda con las piscinas y enseña al joven piano Roelf. Él está enamorado de ella, pero es con Pervus con quien se casa. Dirk es su único hijo. Después de unos años, Pervus muere. Con un niño pequeño y solo en la granja, Selina comienza su búsqueda para cultivar vegetales de alta calidad. Ella quiere más para Dirk y guía su vida hasta que él se gradúe de la universidad como arquitecto. A medida que su etiqueta de verduras prospera, ella ve a Paula controlar la vida de Dirk mientras él se aleja de la creación y entra en ventas, que no es a donde él quiere ir.
During world war two, two illetterate farmers from the north Italy, father and son, ask a shrewd postman to help them read the letter sent by the son (granson) from the russian war front. At night, they invent a way to send the soldier a pair of new shoes. Surprise ending...
Four different comedic episodes, framed by the story of a Zen master and his two helpless disciples.
On Christmas Eve, three friends dressed as Santa Claus are arrested in what seems to be an attempted robbery and taken to the police, accused of being the infamous Santa Claus Gang of burglars. While trying to prove their innocence, the trio explains the reasons for which they found themselves in such a strange situation.
Al Caruso, John Gresco y Jack Amoruso son tres gángsters que trabajan para la familia Genovese. Sin embargo, sus esfuerzos no provocan más que dolores de cabeza a la mafia, y cuando les dan la última oportunidad, encargándoles la protección de la tía de su jefe, se meterán en el mayor lío que jamás habían imaginado.
Meet Claudia: dull Giovanni is married with her, Giacomo is divorced and happy of it (until he meets her), and Aldo... is a taxi driver. At the end, who will have won her heart?
Giovanni y Giacomo, después de tres años sin hablarse, viajan juntos en tren con la mujer causante de su enemistad. Viajan para ver al tercer amigo en discordia, Aldo, enfermo de gravedad. Los tres eran grandes amigos que preparaban representar una versión teatral de Cyrano de Bergerac. Grandes amigos que se ayudaban mtuamente en todo, incluído sus líos con las mujeres. Pero ellas también pueden romper grandes amistades...
Aldo cumple condena por fraude con tarjetas de crédito. Cuando es llevado al juzgado en el coche de policía, se encuentra con una pistola en la guantera y obliga al agente a cambiar el rumbo. Por el camino se encuentran a Giovanni, que detiene el vehículo para denunciar el robo de su coche ignorando la situación, y también es tomado como rehén por Aldo.
Aldo, Giovanni y Giacomo se dirigen a la boda de éste último cuya prometida es hermana de las dos esposas de los primeros. Aunque entre ellos no existe una buena relación su amistad se va forjando durante el viaje, en el que transportan una costosa pierna de madera obra de un famoso escultor americano llamado Michel Garpez. (FILMAFFINITY)
Old and forgotten, comedian Aldo is brought by his sons into a nursing home called Reuma Park where he finds his old friends and partners Giovanni and Giacomo.
A comedy show.
I corti ("shorts") by Aldo, Giovanni & Giacomo was the first stage show of the comedy trio, with the participation of Marina Massironi. It was recorded live at the Teatro Nuovo in Ferrara on 28 and 29 March 1996. Produced by Agidi, with the theatre direction of Arturo Brachetti.
A queue at the ATM machine, a displaced family after a seismic shock that has half-washed their home, a tour within an art gallery, moments of everyday life that become the cues for the emergence of comic, farce, paradoxical situations – trademarks of one of the most successful Italian comic groups.
An aspiring singer from southern Italy who's just been dumped moves north to Milan, where he falls in love and enters a TV singing competition show.
The story of a father and a son. An on the road trip from South to North.
Checco, an uneducated but self-satisfied fellow from Milan, who has always dreamed of becoming a police officer, fails his entrance exam for the third time. It must be said that at the oral examination Checco said that the reason why he wanted to join the police was benefits in kind and cronyism! But the young man has connections and he soon finds himself a security agent at the Milan Cathedral. Of course the bumbling idiot proves a living catastrophe! Spotted by Sufien, an Arab terrorist who is preparing an attack against the cathedral, Checco appears as the perfect sucker. To manipulate him, he sends his charming sister Farah to him, with the mission to seduce him...
Alberto trabaja en la oficina de Correos de una pequeña ciudad del norte de Italia. Presionado por su mujer Silvia, está dispuesto a todo con tal de conseguir el traslado a Milán, incluso a fingirse inválido; pero cuando es descubierto lo sancionan mandándolo a un pueblecito de Campania, lo cual para un italiano del norte es una auténtica pesadilla. Solo y lleno de prejuicios se traslada a la que considera la tierra de la camorra, de los paletos, los holgazanes... Su sorpresa será enorme cuando descubra un lugar fascinante, unos colegas entrañables, gentes muy hospitalarias y, sobre todo, un gran amigo, el cartero Mattia. Ahora el problema es cómo contárselo a Silvia y a sus viejos amigos.
Ahora, en el extremo norte (¡es decir, Milán!), Alberto ha aceptado administrar un programa para mejorar la eficiencia en el correo italiano. Él dedica todo su tiempo y toda su energía a esta noble tarea y descuida a su esposa Silvia, lo que, por supuesto, la molesta más allá de sus límites. Las cosas no van mucho mejor en Castellabate, donde es más bien a María, la esposa de Matta, quien se pone nerviosa al culparlo por su falta de ambición. Un día, debido a un malentendido, Mattia es transferida a ... ¡Milán! ¿Y en qué puerta aterriza? Alberto, por supuesto!
Narra las peripecias de un funcionario de una administración provincial, con quince años de servicio, que se dedica a la rutinaria pero cómoda tarea de expedir las licencias de caza y pesca. Vive feliz en casa de sus padres, mimado por su madre, y con una novia con la cual no tiene intención de casarse ni tener hijos. Pero su mundo se derrumba cuando el Estado decide eliminar las provincias. Antes que aceptar una indemnización y buscar otro trabajo, el protagonista acepta varios traslados a regiones remotas de Italia y finalmente se aviene incluso a trasladarse a Noruega para trabajar como guardián de una estación científica italiana en el Polo Norte.
Valentino and Salvo, unemployed and in search of fortune and recommendation, leave Palermo for Valentino’s home town, Monteforte, where they will try to survive the Italian crisis by opening some sort of hospice.