The Sons of the Leopard (1965)
Жанр : комедия
Время выполнения : 1Ч 30М
Директор : Sergio Corbucci
Писатель : Giovanni Grimaldi, Bruno Corbucci
Краткое содержание
Penniless Baron Tulicò, nicknamed Leopard, abandons his mistress, with whom he's had two sons, and marries a rich woman. The mistress tries to have her rights established with the help of her sons.
Над Готэмом вновь нависла угроза: злодей-морозилка Мистер Фриз и психованная любительница растений по кличке Ядовитый Плющ решают уничтожить город. Единственные, кто могут остановить злодеев — Бэтмен и Робин, однако у этих супергероев возникают разногласия...
«Я буду мстить», — заявил на пресс-конференции знаменитый океанограф. А мстить он намеревался огромной тигровой акуле, проглотившей, не поперхнувшись, его лучшего друга и помощника. Собрав разношёрстную команду, бесстрашный исследователь устремляется на поиски своего смертельного врага…
Веселые и опасные приключения героев. 20 тыс. лет назад. Чтобы избежать приближающегося из-за наступления ледникового периода холода, животные мигрируют на юг. Однако некоторые из них все-таки решают остаться — одинокий, угрюмый мамонт Манфред, а также бесшабашный ленивец Сид. Случайно эта парочка наталкивается на человеческого детеныша. Они решаются вернуть его людям и отправляются в путешествие. По пути они встречают саблезубого хитрого тигра. И теперь этой веселой компании предстоят забавные приключения!
Семейство Бенкс озабоченно поисками няни для своих детей. И как это бывает только в сказке, она появилась прямо из воздуха, прекрасная, ни на кого не похожая. Как раз такая, какую мечтали бы иметь в своем доме всякие любящие родители.
У неё не просто цветущий вид. Она непросто лучше всех умеет готовить, ходить по магазинам, одеваться, танцевать и воспитывать детей. Это всё лишь элементы, лишь составляющие. Нет, тут нечто большее — она именно совершенна, именно лишена недостатков, ибо она — сказочная. Как же не влюбиться в такую…
Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля… Здесь, спасаясь от бессонницы, встречаются двое американцев: телевизионный актер Боб Харрис и симпатичная молодая женщина Шарлотта. Познакомившись, они пускаются вместе в путешествие по японской столице. Во время своей многочасовой прогулки Боб и Шарлотта попадают в забавные истории и неожиданные перипетии, знакомясь с местными жителями.
Столица сильных мира сего и уютное гнездышко очаровательной Холли Голайтли. Кто-то назовет ее девицей по вызову, кто-то — авантюристкой.Одни подумают, что она хитра как лисица. Другие решат, что глупа как пробка. Холли это безразлично. Она наслаждается жизнью, меняет наряды и ищет богатого жениха. Но однажды этажом выше появляется симпатичный молодой человек…
На этот раз Марти МакФлай отправляется в недалёкое будущее, чтобы спасти своих детей от неприятностей, в которые они должны попасть. Однако вернувшись обратно в 80-е, он обнаруживает, что не он один успел вмешаться в ход истории — город преобразился до неузнаваемости, судьба его семьи полностью поменялась и теперь нужно срочно исправить сложившуюся ситуацию.
Знаете ли вы, что все события, происходящие в нашем мире, даже самые незначительные, взаимосвязаны самым удивительным и чудесным образом? Как полет крошечной мухи может вызвать где-то далеко мощный ураган, так и странные и, на первый взгляд, непонятные поступки тихой и одинокой девушки, живущей в мире своих фантазий, могут навсегда изменить жизнь совершенно разных людей, подарив им счастье и раскрасив окружающий мир яркими, головокружительными красками. Эту девушку зовут Амели Пулен.
Из газет 1955 года Марти узнает, что доктор Браун погиб еще сто лет назад. Несмотря на просьбы Дока не навещать его в XIX веке, Марти вновь хочет вмешаться в ход событий и на машине времени уносится в 1885 год, навстречу Дикому Западу. Это путешествие, как и все прежние, не обходится без опасных приключений, но смелый Марти, рискуя жизнью, предотвращает трагедию в жизни Эммета Брауна. Тот, в свою очередь, без памяти влюбляется в очаровательную незнакомку, которую спасает от гибели, и поездка домой — в будущее — теряет для него всякий смысл...
Современный Мадрид. Раймунда — привлекательная молодая испанка живет с безработным мужем и подрастающей красавицей-дочерью. Семье катастрофически не хватает денег и поэтому ей приходится трудиться сразу на нескольких работах. Раймунда — сильный, волевой человек, прирожденный боец, но, как всякая женщина, она невероятно ранима. С самого детства она хранит тайну…
Когда чикагские музыканты Джо и Джерри случайно становятся свидетелями бандитской перестрелки, они в срочном порядке смываются на поезде во Флориду, прикинувшись женщинами. Теперь они — Джозефина и Дафна, новенькие и хорошенькие инструменталистки женского джаз — банда. До поры до времени их маскировка срабатывает. Но вскоре любвеобильная солистка «западает» на переодетую мужчиной Джозефину, престарелый плейбой влюбляется в Дафну, а босс мафии, разгадав тайну маскарада, решает срочно разделаться со свидетелями…
Возраст Уила Фримана уже приближается к сорока годам, а он довольно успешно смог избежать в своей жизни каких бы то ни было обязательств перед кем бы то ни было. Этот состоятельный англичанин никогда не был женат, у него нет детей, у него даже никогда не было постоянной работы.Отец Уилла был автором популярной рождественской песни, и тем самым избавил своего сына от проблем с деньгами. Уилл живет на проценты, получаемые от использования песни его отца. Чтобы наконец-то повзрослеть и найти себе женщину, Уилл начинает ходить на специально организованные встречи родителей-одиночек, выдавая себя за отца, у которого якобы есть сын. На одной из встреч Уилл встречает двенадцатилетнего Маркуса, сына одной из матерей-одиночек.Мальчик и Уилл привязываются друг к другу и становятся лучшими друзьями. Маркус находит в Уилле понимающего взрослого, который помогает ему справляться с проблемами, а Уилл начинает постепенно заботиться о мальчике, чувствовать перед ним свою ответственность и взрослеть…
Эксцентричный кондитер Вилли Вонка способен осуществить мечты любого ребенка. В качестве коммерческого приема он спрятал пять золотых билетов в шоколадные батончики и решил испытать честность победителей. Но во время тура по стране лакомств необходимо соблюдать твердые правила, иначе не будет самой главной награды - пожизненного обеспечения шоколадом Вилли Вонка.
Кукольник-неудачник по имени Швартц устраивается на работу в странную и невероятно тесную контору. В своем кабинете новоиспеченный клерк Крэйг обнаруживает крошечную потайную дверцу. Удивлению не было границ, когда он обнаружил, что за дверцей скрыт ход… В мозг голливудской звезды Джона Малковича! И тогда предприимчивый кукловод решает организовать доходное предприятие по организации экскурсий в голову звезды для всех желающих. Однако интересно, как к этому отнесется сама звезда?
Любовь незабываемая и недосягаемая, вызывающая сожаление и экстатическая, неожиданная и нежеланная, неудобная и необъяснимая, неизящная и неравная. Любовь поистине правит всеми вокруг. От премьер-министра, мгновенно влюбившегося в сотрудницу своего аппарата, — до писателя, сбежавшего на юг Франции, чтобы склеить свое разбитое сердце… От замужней женщины, подозревающей, что ее муж отдаляется от нее, — до женщины, только что вступившей в брак и почувствовавшей холодность лучшего друга своего мужа… От тинейджера, пытающегося завоевать внимание самой неприступной девочки в школе, — до овдовевшего отчима, пытающегося установить контакт с сыном, которого, как вдруг выясняется, он почти не знает… От страдающей из-за безнадежной любви юной американки, решившей не упустить своего шанса с сослуживцем, — до стареющего рок-певца, ставшего жертвой внезапно накатившего чувства… Любовь вносит хаос в жизнь каждого из них, но не случайно пути-дороги лондонцев сталкиваются в канун Рождества…
Жизнь владельца небольшого книжного магазина, расположенного в одном из скромных районов Лондона под названием Ноттинг Хилл, кардинально меняется, когда к нему, чтобы купить путеводитель, заходит известная звезда кино.
Погибшего британского журналиста Джо Стромбела оплакивают его друзья и коллеги, но даже в чистилище Джо не покидают мысли о работе, ведь он только что узнал сенсационную новость об убийце, орудующем в Лондоне. Как же ему теперь сделать работу, которая требует столько беготни? С помощью вполне живой Сондры Прански. Сондра — американская студентка, изучающая журналистику, приезжает к друзьям в Лондон. Во время выступления американского мага Сида Вотермана, Сондра видит и слышит Джо. Он рассказывает ей о сенсационной новости, которая станет величайшим репортажем в ее жизни, убеждая отправиться на ее поиски. Сондра бросается в погоню за сенсацией…
Братья-музыканты Джейк и Элвуд Блюзы узнают, что их родная церковь будет снесена, если за нее вовремя не внесут плату в 5 тысяч долларов. На поиск денег у братьев не много времени, и они решают дать концерт. Однако Джейк только что вышел из тюрьмы, а у Элвуда свои неприятности с законом, и добраться до них мечтают все кому не лень: полиция, бандиты, неонацисты. Прежде чем спасти церковь, братья Блюз устроят настоящий беспредел на улицах Чикаго…
Ежегодный конкурс гигантских овощей приближается, и «овощемания» охватила всех соседей Уоллеса и Громита. Два предприимчивых друга решили заработать денег на борьбе с грызунами, воспользовавшись своим изобретением «Анти-Песто». Но внезапно огромное таинственное животное начало терроризировать округу, уничтожая овощи, которые могли претендовать на главный приз конкурса. В отчаянье, пытаясь спасти мероприятие, его организатор леди Тоттингтон обещает царские почести тому, кто поймает зверя и спасет праздник. В засаде сидит чванливый поклонник леди Виктор Квотермэйн, который мечтает убить животное и стать местным героем, а также получить руку Леди Тоттингтон. Поскольку судьба конкурса оказалась под угрозой, Леди Тоттингтон в конечном счете, вынуждена позволить Виктору выследить и убить овощного мародера. Она даже не подозревает, какие страшные последствия для нее и наших двух друзей повлекут за собой истинные намерения Виктора…
Это не банальная история Золушки, которая знакома всем с детства. Для своего шестнадцатого века Даниэлла — явление уникальное. Она не только привлекательна, но и по — мальчишески ловка и энергична.Обладая острым умом и чувством независимости, Даниэлла не ждет, когда принц ее выручит. Напротив, она сама приходит к нему на помощь и даже в нужный момент спасает ему жизнь, перенеся на своей спине в безопасное место.