Steel Cathedrals (1985)

장르 : 다큐멘터리, 음악

상영시간 : 20분

연출 : David Sylvian, Yasuyuki Yamaguchi, Mao Kawaguchi

시놉시스

20 minute music documentary shot in two days of November 1984 in, and around the outskirts of, Tokyo, Japan. A large part of the music was completed during that same month and recorded over a period of three days.

출연진

David Sylvian
David Sylvian
Self
Jean Cocteau
Jean Cocteau
Self (voice) (archive footage)
Steve Jansen
Steve Jansen
Self - Percussion
Ryuichi Sakamoto
Ryuichi Sakamoto
Self - Piano/strings
Kenny Wheeler
Kenny Wheeler
Self - Flugelhorn
Holger Czukay
Holger Czukay
Self - Dictaphone
Robert Fripp
Robert Fripp
Self - Guitar
Masami Tsuchiya
Masami Tsuchiya
Self - Guitar

제작진

David Sylvian
David Sylvian
Director
Yasuyuki Yamaguchi
Yasuyuki Yamaguchi
Director
Mao Kawaguchi
Mao Kawaguchi
Director
Yuka Fujii
Yuka Fujii
Conceptual Design
Tadahiko Nobe
Tadahiko Nobe
Producer
Hiroshi Yakota
Hiroshi Yakota
Cinematography
Kiichi Mutô
Kiichi Mutô
Cinematography
Yasuaki Koyama
Yasuaki Koyama
Sound Editor
David Sylvian
David Sylvian
Music

비슷한 영화

스시 장인: 지로의 꿈
도쿄 번화가의 중심인 긴자의 오피스촌 지하에 있는 스시 레스토랑 스키야바시 지로. 이곳에서는 오늘도 85세의 스시 장인 오노 지로가 피곤함도 잊은 채 완벽한 스시를 만들기 위해 고군분투하고 있다. 비록 단 10명의 손님만이 앉을 수 있는 작고 소박한 공간이지만 이곳은 세계적인 레스토랑 평가서 미슐랭 가이드가 인정한 최고 등급의 레스토랑이다. 그리고 오노 지로는 미슐랭 가이드 역사상 최고령 3스타 셰프의 기록을 갖고 있다. 평생을 그래왔던 것처럼 인생의 마지막 날까지 오늘보다 내일 더 나은 스시를 만드는 것이 바로 지로 할아버지의 꿈이다.
킹콩 대 고지라
세계적인 제약회사의 회장인 다코는 연구원인 사쿠라이 오사무와 후루에 긴자부로를 파로 섬으로 보낸다. 파로 섬에서만 자라는 소마 열매는 강력한 마취 성분을 갖고 있으며 중독성이 없는데, 그는 이 열매로 신약을 개발하려 한다. 또한 다코 회장은 연구원들에게 킹콩의 존재 여부 또한 알아올 것을 부탁한다.파로 섬에 도착한 사쿠라이와 후루에는 킹콩을 발견하고, 소마 열매로 킹콩을 마취시켜 일본으로 데려온다. 한편 7년 전 빙하에 갇혔던 고질라가 깨어나고 바다를 건너 일본에 출몰한다. 일본으로 끌려온 킹콩도 탈출하는데 성공하여 마침내 두 괴물이 격돌하게 되는데...
고지라
수만년동안 태평양에 잠들어있던 고질라가 핵폭탄 실험으로 인해 깨어나 선박들을 납치한다. 이어 고질라는 도쿄까지 상륙하지만, 핵실험의 영향으로 괴력을 갖게 된 고질라에게는 어떤 최첨단 무기도 통하지 않는다. 도시는 고질라가 내뿜는 방사능와 불길에 휩싸여 초토화되지만, 손쓸 방법이 없어 많은 희생자들이 발생한다. 이 고질라를 쓰러뜨릴 에너지인 오키시젠 디스트로이어를 개발한 과학자 세이자와 다이스케는 그 방법을 알리길 거부하고, 희생자는 점점 늘어만 가는데...
라면걸
도쿄 한복판에서 남자친구에게 갑작스런 이별 통보를 받은 애비는 무일푼으로 길거리에 나앉는 신세가 된다. 그녀는 우여곡절 끝에 라면집에 일자리를 얻고, 독재적인 일본 주방장에게 라면 요리사가 되기 위한 혹독한 훈련을 받는다.
Tokyo Trial: Judging Japan
The story of the International Military Tribunal for the Far East, known as the Tokyo Trial, which, just after the Second World War, was established in Japan as a special jurisdiction in 1946 (it was closed in 1948) to judge the war crimes of the Japanese leaders; and how and why officials in Washington prevented Emperor Hirohito to be seen sat on the bench.
쓰키지 원더랜드
일본의 부엌이라고 불리는 쓰키지 시장은 세계에서 가장 큰 수산물 도매시장이다. 약 80년 전에 니혼바시에서 도쿄 쓰키지로 옮겨졌으며, 오랜 역사 동안 꾸준히 많은 사람들의 사랑을 받았다. 쓰키지 시장은 각종 생선과 해산물들로 일본의 식탁을 채웠을 뿐 아니라 2012년 유네스코 인류무형유산에 등재된 일본요리 와쇼쿠의 핵심이 되었다. 이곳의 상인들은 단순히 수산물을 팔고 돈을 버는 것이 아니라 소비자가 품질에 만족하고 질 좋은 생선을 제공하는 것이 우선이라고 입을 모은다. 현지인부터 전세계 요리사까지 매료시킨 쓰키지 시장의 뜨거운 삶의 현장이 공개된다.
Koi
There's no definitive separation as long as there is memory'. Since the Tsunami hit the northern part of Japan's coast in 2011, more than 20 thousand people lost their lives, and many others are still missing. As time went by the families of the victims abandoned all hope and stopped looking for their loved ones. However, this is the story of two men that are still fully committed to their respective searching activities. Even though their backgrounds are extremely different, both share a strong force of will and firmly wish to keep alive the memories of the ones that went missing. Perseverance is what pushed an ex-convict to look for redemption by helping the victims' families to find the remains of their loved ones, and perseverance is what brought a bus driver to start to dive in order to search for his wife.
가메라: 대괴수 공중결전
일본 근해에서 원자폭탄의 원료인 플루토늄 운반선 카이류마루호가 기이한 산호에 걸려 좌초되는 일이 발생하고 하슈 해양보험사의 쿠사나기와 해상 보안청 순시선의 일등항해사 요네모리가 사건의 수사에 착수한다. 산호는 길이 60미터에 넓이가 45미터나 되는 것으로 조사팀은 산호 내부에서 이상한 모양의 금속조각과 고대 글자가 새겨진 비문을 발견한다. 순간, 산호는 움직이기 시작하고 자취를 감춘다. 이와 동시에 고토 군도의 외딴섬에서 희귀새를 연구하던 한 교수가 실종되는 사건이 일어나고, 교수를 찾기 위해 섬에 도착한 조류학자 나가미네와 경찰들은 처참하게 변해버린 섬을 보고 넋을 잃는다. 사건을 조사하던 그들은 교수와 마을을 습격한 것으로 추정되는 약 15미터 크기의 거대한 새의 자취를 발견하고, 이 새들에 대한 보고를 들은 정부는 희귀 동물 보호차원에서 이들을 생포할 계획을 세운다. 나가미네는 이 새들이 빛에 약하다는 사실을 알아내고 돔구장인 후쿠오카 야구장에 덫을 놓아 새들을 잡기로 한다. 희귀새 생포 작전은 성공을 눈앞에 두고 방위사령부의 실수로 실패하게 되는데, 이때 갑자기 바다에서 나타난 거북 모양의 거대한 생명체가 불을 뿜으며 새들을 공격한 후, 도망치는 이들을 쫓아 바다 너머로 사라진다. 쿠사나기는 산호에 박혀있던 비문의 글자들을 해독하고, 바다괴물은 가메라였으며 그 커다란 새들은 비정상적인 생식능력을 가진 가오스임을 알게 되는데..
백일홍: 미스 호쿠사이
가쓰시카 호쿠사이는 일본 아티스트 중 전 세계에서 가장 유명한 아티스트중 한명이다. 그의 작품들은 모네와 드뷔시에게 영감을 주었다. 그의 『가나가와 해변의 높은 파도 아래』는 상징적인 작품으로 전 세계의 티셔츠와 머그잔에서 볼 수 있다. 그러나 그의 딸이 얼마나 자신의 아버지의 작품에 기여했는지는 거의 알려지지 않았다. 이것은 거장 호쿠사이의 딸, 오에이에 관한 이야기이다. 계절이 바뀜에 따라 자유로운 영혼을 가진 아주 거침없고 재능이 많은 여성을 드러내는 생생한 묘사이다.
아무도 모른다
크리스마스 전에는 돌아오겠다는 메모와 약간의 돈을 남긴 채 어디론가 떠나버린 엄마. 열두 살의 장남 아키라, 둘째 교코, 셋째 시게루, 그리고 막내인 유키까지 네 명의 아이들은 엄마를 기다리며 하루하루를 보낸다. 아키라는 동생들을 돌보며 헤어지지 않으려고 최선을 다하지만, 겨울이 지나고 봄이 되어도 엄마는 나타나지 않는다. 시간이 흐를수록 엄마가 빨리 돌아오지 않을 것이라는 생각을 한 네 명의 아이들은 감당하기 벅찬 시간들을 서로에게 의지하며 함께 보내기 시작하는데…
더 코브: 슬픈 돌고래의 진실
1960년대, 전세계적인 돌고래 사랑의 열풍을 일으켰던 미국 TV시리즈 “플리퍼”. 그 TV시리즈를 위해 돌고래를 직접 잡아 훈련을 시켰던 ‘릭 오배리’는 돌고래 조련사들에게 대부와도 같은 존재였다. 그러나 이제 그는 돌고래 보호를 위해 싸우고 있다. 일본의 작은 마을, 타이지(太地)의 바닷가에서 릭 오배리가 말해주는 잔인한 비밀은 바로 끔찍한 돌고래 사냥! 매년 이 곳에서는 2만 3천마리 가량의 야생 돌고래가 무분별한 포획활동으로 인해 죽어가고 있었던 것이다. 작고 평화로운 타이지만. 그 바다의 세 면을 막고 있는 깎아지는 절벽과 날카로운 철조망, 외부인을 위협하는 마을 주민들. 철저하게 외부인의 접근을 막고 있는 그 곳에서 자행되어온 무자비한 돌고래 학살을 막기 위해 “오션스 일레븐”이 나섰다. 수중 촬영, 녹음 전문가, 특수 효과 아티스트, 세계적 수준의 프리다이버들로 구성된 이들은 돌고래 학살을 은폐하려는 마을 사람들의 눈을 피해 그 참혹한 현장으로 잠입하는데...
Violated Paradise
A modern geisha travels through Japan trying to find a job as entertainer, and ends up by finding love and a job as ama, a pearl diver.
분노
무더운 여름의 도쿄, 평범한 부부가 무참히 살해된다. 피로 쓰여진 “분노”라는 글자만이 현장에 남은 유일한 단서. 그리고 1년 후, 연고를 알 수 없는 세 명의 남자가 나타난다. 치바의 항구에서 일하는 요헤이(와타나베 켄)는 3개월 전 돌연 가출해 유흥업소에서 일하던 딸 아이코(미야자키 아오이)를 데리고 집으로 돌아온다. 아이코는 2개월 전부터 항구에서 일하기 시작한 타시로(마츠야마 켄이치)와 만나 사랑에 빠지지만, 요헤이는 타시로의 과거를 의심한다. 클럽파티를 즐기는 도쿄의 샐러리맨 유마(츠마부키 사토시)는 신주쿠에서 만난 나오토(아야노 고)와 하룻밤을 보내고 동거를 시작한다. 사랑의 감정이 깊어져 가지만, 유마는 자신의 이야기를 하지 않는 나오토의 행동에 의심을 품게 된다. 오키나와로 이사 온 고등학생 이즈미(히로세 스즈)는 새로 사귄 친구인 타츠야(사쿠모토 타카라)와 무인도를 구경하던 중 배낭여행을 하던 타나카(모리야마 미라이)를 만나게 된다. 친절하고 상냥한 타나카와 친구가 되는 두 사람. 하지만 그의 정체를 아는 사람은 아무도 없다. 그리고 범인을 쫓고 있던 경찰은 새로운 수배 사진을 공개하는데… 내가 사랑하는 당신… 살인자인가요?
Hail to the King: 60 Years of Destruction
An independent crowd-funded documentary that celebrates the sixty-year legacy of the world's greatest monster, Godzilla. Filmed on location in Tokyo to document kaiju-related events, locations and to interview cast, crew and fans of the Godzilla series about their passion and experiences with the King of the Monsters.
Tokyo City Guide
Tokyo is a fascinating city of extremes, blending the old traditions with visions of the future and an extraordinary pace of life. A shock of skyscrapers and neon, it's a gleaming example of Japan's post World War II success. Traveller Ian Wright begins his stay by experiencing the spiritual side of Tokyo at the peace loving Senso-ji temple. After a gentle introduction he throws himself into the pace of the city and discovers some incredible technology and fashion! He then heads to Mount Fuji for a crowded climb to the summit, before ending his trip experiencing the infamous Tokyo nightlife.
SCANDAL - EVERYBODY SAY YEAH! -TEMPTATION BOX TOUR 2010- ZEPP TOKYO
EVERYBODY SAY YEAH! -TEMPTATION BOX TOUR 2010- ZEPP TOKYO is SCANDAL’s second live DVD. It contains footage from their tour “SCANDAL TEMPTATION BOX TOUR 2010″ ~YEAH! tte Iei!~ on October 2, 2010 at Zepp Tokyo.
Planet Food: Japan
Merrilees Parker travels to Japan to learn about its unique food culture. She begins her journey in Tokyo, at Tsukiji, the world's biggest fish market. Master chef, Romeo teaches her how to make the ultimate sushi, an art that takes years to master. Then it's off to a ramen museum, where you can try various regional styles of the noodle soup. Escaping the city, Merrilees takes the bullet train to Matsusaka where she visits a farm that produces the most expensive beef in the world. She also visits Kyoto and Mount Fuji for the annual Summer Fire Festival to gorge herself on wonderful street food.
Reol Japan Tour 2018 - MADE IN FACTION
Reol live on stage during her Japan Tour in Tokyo 2018
Tokyo Ainu
TOKYO Ainu features the Ainu, an indigenous people of Japan, living in Greater Tokyo (Tokyo and its surrounding areas), who are and actively in promoting their traditional culture in a metropolitan environment away from their traditional homeland, Hokkaido. Shedding a common assumption that all Ainu live in Hokkaido, the film captures the feelings, thoughts and aspirations of Ainu people that who try to follow the Ainu way no matter where they live.
Modern Tokyo
This Traveltalk series short looks at pre-World War II Tokyo, highlighting the influences of Western culture.