Girls of the Road (1940)
"I'm MAE!...I shot a man once, and I've been traveling fast ever since!"
Жанр : приключения, криминал, драма
Время выполнения : 1Ч 1М
Директор : Nick Grinde
Писатель : Robert Hardy Andrews
Краткое содержание
A story of the great-depression era about women hobos, tramps, job-seekers, fugitives and runaways running from or toward something as they hitch-hiked their way across the United States, dodging the police, do-gooders, lustful men and pursuing-husbands in a bad mood. One of them is a killer, another is a girl hitch-hiking to her wedding in order to afford a wedding gown, and there is also the Governor's daughter who crusades on their behalf, while hitch-hiking along with them.
A man who has a body almost completely covered in tattoos is searching for the woman who cursed him with the "skin illustrations". Each tattoo reveals a bizarre story, which is experienced by staring at the scene depicted. When the illustrated man meets a fellow tramp on the road a strange voyage begins.
«Новые времена» — это эмоциональный, выдержанный в комическом ключе, отклик на перекосы машинной эпохи. Маленький Бродяга не желает быть «винтиком» в огромной мега-машине промышленного производства и так похожею на него человеческого общества. Чарли сражается с тупыми богачами, всесильными полицейскими, бездушными начальниками конвейерного производства. Иногда он выигрывает в этих сражениях, но чаще проигрывает, в конце концов, бесстрашно идет навстречу рассвету. Хотя «Новые времена» считается последним немым фильмом Чарли Чаплина, в нем Маленький Бродяга в первый и в последний раз обрел голос. Правда, он не заговорил, а запел в финальных кадрах картины, символизируя прощание с прекрасным периодом немого кинематографа.
У Бродяги, ночующего под забором, мало перспектив для трудоустройства. Он пытается украсть еду из тележки коммивояжёра, но не может сделать этого из-за пристального внимания полицейского. Бродяга избегает ареста благодаря причудливым акробатическим трюкам. Позже он спасает бездомную дворняжку Скрэпса от других собак. Бродяга и Скрэпс становятся верными друзьями и партнёрами в воровстве еды.
В этой комедии Чарли Чаплин играет сразу две роли - Бродяги и миллионера-пьяницы. Оба героя, похожие как две капли воды, приезжают в загородный клуб: один - от нечего делать, другой - поиграть в гольф. Жена миллионера принимает Бродягу за своего мужа...
The struggle to survive, for a generation, torn between wanting to leave its country, yet bound by blood to home.
Выйдя из ночлежки для бездомных, где он лечился после наезда, совершенного на него неизвестным водителем, уличный факир Алекс возвращается ночевать на старейший парижский мост Понт — Неф, где кроме своего обычного напарника, снабжающего его наркотиками, обнаруживает молодую художницу Мишель, которая, потеряв зрение, решила оставить дом и друзей. У Алекса и Мишель возникает стремительный и пьянящий, но целительный для обоих роман.
Фильм о трех историях, объединенных двойной темой секса и смерти. Первая история о молодой парочке, которая заходит слишком далеко в своих ролевых играх, основанных на принципах садомазохизма, вторая о том, как проститутка и наркоманка Джен стала жертвой эксперимента своего лечащего врача, возомнившего себя эсесовским садистом. Третья о семейной парочке, заманивающей в свой дом бездомных детей (ради христианского очищения) и использующих их в своих сексуальных играх. На их беду, последняя жертва оказывается вовсе не мясом для бойни, но охотником, желающим поиграть со своими мучителями.
Alberto Medina is a very famous composer and is on a field trip when his car runs out of gas and goes downhill. While looking for help, he finds the Valverdes' house and is welcome by Emilia, the mother of the family, who is known for giving shelter to tramps. The rest of the family disagrees, because the last one disappointed her. In a story of family situations, funny moments and jealousy, Alberto ends up earning everyone's respect and has a special connection with the oldest daughter, the beautiful Susana, and they fall in love.
Дворецкий Батлер Гросвенор обнаруживает за завтраком, что фамильное серебро украдено бродягой, которого хозяйка Эмили Килборн приняла под свое крыло в качестве шофера, в своей последней попытке реформы пригреть и обласкать опустившихся бродяг, создавая этим много напряжения среди остальных членов семьи. Обиженная Эмили клянется больше не принимать участия в облагораживании «павших на дно» к вящей радости своего мужа и взрослых детей, однако позже в их дверь стучится очередной «бродяга» Уэйд Ролинс, который на самом деле является писателем. У него сломался автомобиль и он постучался, что бы позвонить. Его затрапезный вид ввел в заблуждение и дворецкого, и дочерей хозяйки Джерри и Марион и саму хозяйку.
An isolated house is too remote for a lone servant, who leaves a note, quietly exits the back door, and puts the key under the mat. Left alone in the house is a mother and her infant. A tramp has watched the servant leave and begins to skulk. When the lady of the house sees him outside as he discovers the key, she's terrified and desperately phones her husband, who's at work in town. He jumps into a car that's idling in front of his office and races toward home, the car's owner, and police, in hot pursuit.
A man goes fishing in the same pond where a burglar has thrown a sock of money stolen from the man's house.
A couple of naïve girls get themselves unwittingly involved in the gambling racket in this Poverty Row production directed by the redoubtable Phil Rosen.
On Christmas Eve, the Little King sneaks two tramps into the castle. The next morning, the three men are thrilled by the presents Santa left behind.
Rival window cleaners Willy I and Willy 2 befriend Jou-Jou, an aspiring dancer, who has been tricked out of money by a con-man posing as an American movie mogul, and together they turn an old railway carriage into a "Villa Hollywood" for her.
After returning from a party, Angela finds herself locked in her house with two unknown women, while a homeless man lurks outside.
Маленький Бродяга встречает красивую слепую девушку, торгующую цветами на улице, которая по ошибке принимает его за богатого герцога. Узнав о том, что операция может вернуть ей зрение, маленький Бродяга пускается на поиски денег.
Он — эксперт. Эксперт по оружию, ножам и собственному телу. Он человек, специально обученный не замечать боль и погодные условия. Во Вьетнаме его задание было уничтожать вражеский личный состав. Много убивать. Истощать силы врага до полной победы. Рэмбо был лучший. На войне он был героем, а на родине, во имя которой поливалась кровь, он никому не нужен. Не способный приспособиться к мирной жизни Рэмбо путешествует автостопом по городам Америки, встречаясь с однополчанами. Путешествие прекращает провинциальный шериф, ненавидящий бродяг. Попавший в тюрьму по ложному обвинению, вкусивший унижений со стороны администрации, Рэмбо объявляет войну. Войну существующему отношению к ветеранам, беспределу официальных структур и главе местной полиции лично. Совершив фантастический побег из тюрьмы, Джон начинает партизанскую войну в местных лесах. Очень скоро ситуация выходит из под контроля властей и в маленький город вводят части регулярной армии.
John Vincent is a cop on a quest for vengeance. After finding his wife murdered in his own home, he decides to dispense justice on the murderous psycho's who have destroyed his life. Armed with only a crowbar and his wits, John takes to the city streets and takes out the insane maniacs only to find there's something worse out there.
In 1928, as the talkies threw the film industry and film language into turmoil, Chaplin decided that his Tramp character would not be heard. City Lights would not be a talking picture, but it would have a soundtrack. Chaplin personally composed a musical score and sound effects for the picture. With Peter Lord, the famous co-creator of Chicken Run and Wallace & Gromit, we see how Chaplin became the king of slapstick comedy and the superstar of the movies.